Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation compensatoire des impôts
Intérêt compensatoire
Intérêts compensatoires
Taux d'intérêt compensatoire annuel

Traduction de «intérêts compensatoires augmentés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taux d'intérêt compensatoire annuel

jaarlijks compenserend interestpercentage


intérêts compensatoires

compensatierente | compenserende interest | compenserende rente




augmentation compensatoire des impôts

compenserende belastingverhoging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces intérêts compensatoires augmentent en effet assez rapidement (jusqu'à dépasser les 10 %) lorsque les faits remontent à plusieurs années.

Deze vergoedende intresten lopen immers snel op (tot boven de 10 %) wanneer de feiten zich enkele jaren geleden afspeelden.


Par le présent recours, la partie requérante demande l’annulation de la décision de la Commission par laquelle celle-ci procède, à la suite de l’arrêt de la Cour de justice du 18 avril 2013, Commission/Systran et Systran Luxembourg (C-103/11 P, Rec, EU:C:2013:245), au recouvrement des intérêts compensatoires augmentés d’intérêts de retard à partir du 19 août 2013 sur le montant que la Commission avait payé à la partie requérante au titre de dommages-intérêts à la suite de l’arrêt du Tribunal du 16 décembre 2010, Systran et Systran Luxembourg/Commission (T-19/07, Rec, EU:T:2010:526), annulé par l’arrêt de la Cour.

Met het onderhavige beroep vordert verzoekster nietigverklaring van het besluit van de Commissie waarbij zij, na het arrest van het Hof van Justitie van 18 april 2013, Commissie/Systran en Systran Luxembourg (C-103/11 P, Jurispr., EU:C:2013:245), is overgegaan tot invordering van de compensatierente vermeerderd met vertragingsrente vanaf 19 augustus 2013 over het bedrag dat de Commissie aan verzoekster had betaald uit hoofde van schadevergoeding na het arrest van het Gerecht van 16 december 2010, Systran en Systran Luxembourg/Commissie (T-19/07, Jurispr., EU:T:2010:526), dat bij het arrest van het Hof is vernietigd.


­ soit la cour d'appel suit les arguments du premier juge (décision du 24 mai 1996), et dans ce cas les dossiers auxquels la loi de 1970 sur la prescription est applicable feront l'objet d'un règlement sur base d'un complément d'indemnité augmenté des intérêts compensatoires calculés sur ce complément à compter de la date d'agréation du dossier jusqu'à celle du parfait paiement;

­ ofwel neemt het hof van beroep de argumenten van de eerste rechter over (beslissingen van 24 mei 1996) en in dat geval komt er voor de dossiers waarop de wet van 1970 op de verjaring van toepassing is, een regeling op basis van een aanvullende vergoeding verhoogd met compenserende interesten berekend op die aanvullende vergoeding vanaf het tijdstip van de erkenning van het dossier tot aan dat van de volledige betaling;


­ soit la cour d'appel suit les arguments du premier juge (décision du 24 mai 1996), et dans ce cas les dossiers auxquels la loi de 1970 sur la prescription est applicable feront l'objet d'un règlement sur base d'un complément d'indemnité augmenté des intérêts compensatoires calculés sur ce complément à compter de la date d'agréation du dossier jusqu'à celle du parfait paiement;

­ ofwel neemt het hof van beroep de argumenten van de eerste rechter over (beslissingen van 24 mei 1996) en in dat geval komt er voor de dossiers waarop de wet van 1970 op de verjaring van toepassing is, een regeling op basis van een aanvullende vergoeding verhoogd met compenserende interesten berekend op die aanvullende vergoeding vanaf het tijdstip van de erkenning van het dossier tot aan dat van de volledige betaling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. note que l'augmentation des prix du pétrole peut avoir un impact négatif sur la croissance et l'emploi en Europe; déplore l'absence de mesures compensatoires coordonnées par les États membres pour répondre à ce choc extérieur; engage donc instamment le Conseil et les États membres à renforcer d'urgence la gouvernance économique européenne et à mettre en œuvre les instruments de coordination disponibles, en particulier en ce qui concerne les programmes d'aide aux revenus et les mesures fiscales dans l' ...[+++]

4. merkt op dat de stijging van de olieprijzen negatieve gevolgen kan hebben voor de groei en de werkgelegenheid in Europa; betreurt de afwezigheid van gecoördineerde compensatiemaatregelen van de lidstaten in reactie op deze externe schok; dringt er dan ook bij de Raad en de lidstaten op aan om de Europese economische governance dringend te versterken en gebruik te maken van de beschikbare coördinatie-instrumenten, met name met betrekking tot programma's voor inkomenssteun en fiscale maatregelen in het belang van een sterk en effectief Europees optreden dat is gericht op duurzame groei en werkgelegenheid, inclusief een beter gebruik v ...[+++]


Art. 6. Les employeurs recommandent aux entreprises, lors de l'introduction de la réduction de la durée du travail comme mentionnée à l'article 5, de tenir compte des intérêts des deux parties et de prévenir une augmentation de la pression du travail, si possible, par des embauches compensatoires.

Art. 6. De werkgevers bevelen de ondernemingen aan om bij de invoering van de arbeidsduurvermindering, zoals bedoeld in artikel 5 rekening te houden met de belangen van beide partijen en daar waar mogelijk een verhoging van de werkdruk ingevolge de arbeidsduurvermindering tegen te gaan door compenserende aanwervingen.


Ce montant devait être remboursé à l'État, augmenté des intérêts compensatoires à compter du 15 mars 1995, des intérêts judiciaires et des dépens.

Dat bedrag moest de Staat worden terugbetaald, vermeerderd met de vergoedende intresten vanaf 15 maart 1995, de gerechtelijke intresten en de kosten.


Le 52 chambre du tribunal correctionnel a estimé - à tort, est-il apparu par la suite - que l'État belge, partie civile, n'avait pas prouvé suffisamment que le dommage subi atteignait réellement le montant cité et elle a condamné trois des prévenus à restituer des montants provisionnels de 54.428,05 euros augmentés des intérêts compensatoires à compter du 15 mars 1995, des intérêts judiciaires et des dépens.

De 52 kamer van de correctionele rechtbank te Brussel vonniste - zoals later zou blijken ten onrechte - dat de Belgische Staat, als burgerlijke partij, niet op afdoende wijze had bewezen dat het opgelopen nadeel wel degelijk het hoger vermeld bedrag beliep en veroordeelde het drietal tot de teruggave van provisionele bedragen van 2.195.622 Belgische frank of 54.428,05 euro, vermeerderd met de vergoedende intresten vanaf 15 maart 1995 - gemiddelde datum -, de gerechtelijke intresten en de kosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérêts compensatoires augmentés ->

Date index: 2024-05-05
w