Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arguments de fait et de droit invoqués
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Moyens et arguments invoqués par l'intervenant
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «invoquent l'argument suivant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


arguments de fait et de droit invoqués

aangevoerde gronden,zowel feitelijk als rechtens


moyens et arguments invoqués par l'intervenant

de door de interveniënt aangevoerde middelen en argumenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour justifier l'intégration de ces dispositions dans la loi-programme, on peut invoquer l'argument suivant: la note sur le vieillissement est basée sur les travaux du Comité d'étude sur le vieillissement et les avis de la Section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances.

Ter verantwoording voor het opnemen in de programmawet kan men volgende argumenten hanteren. De werkzaamheden van de studiecommissie voor de vergrijzing vormen samen met de adviezen van de afdeling financieringsbehoeften van de Hoge Raad voor de Financiën de basis voor de opmaak van de zilvernota.


Les partisans du diagnostic préimplantatoire invoquent l'argument suivant lequel il vaut mieux éliminer avant leur implantation des embryons sévèrement atteints que de recourir ultérieurement au diagnostic prénatal, pratiqué sur l'embryon in utero .

De voorstanders van de pre-implantatiediagnostiek argumenteren dat het beter is de ernstig aangetaste embryo's te verwijderen vóór hun terugplaatsing in plaats van later de prenatale diagnostiek toe te passen op het embryo in de baarmoeder.


Lors de l'audience du 10 juin 1996, M. A. De Decker a commenté sa note de défense, dans laquelle, tout en donnant un aperçu des faits, il invoque les arguments suivants à sa décharge.

Op de hoorzitting van 10 juni 1996 heeft de heer A. De Decker zijn verdedigingsnota toegelicht waarin hij naast een overzicht van de feiten, de volgende argumenten te zijner ontlasting aanvoert.


(36) L'exposé des motifs justifie la qualification bicamérale en invoquant l'argument suivant: « Conformément à l'article 77, 9o, de la Constitution, la Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité pour l'organisation des cours et tribunaux, de sorte qu'une loi qui règle pareille matière où un nombre de nouvelles compétences sont créées dans le chef du ministère public est soumise au régime prévu à l'article 77 de la Constitution» (doc. Chambre, no 50-2117/1, p. 12).

(36) In de memorie van toelichting werd de bicamerale kwalificatie als volgt beargumenteerd : « Bij toepassing van artikel 77, 9o van de Grondwet zijn de Kamer en de Senaat gelijkelijk bevoegd voor de organisatie van de hoven en de rechtbanken, derwijze dat een wet die zulke materie regelt waarbij een aantal nieuwe bevoegdheden gecreëerd worden in hoofde van het openbaar ministerie, onderworpen is aan het regime dat voorzien is in artikel 77 van de grondwet» (stuk Kamer, nr. 50-2117/1, blz. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il invoque les arguments suivants pour justifier le recours à l'engagement de prise en charge.

De volgende argumenten verantwoorden het gebruik van de verbintenis tot tenlasteneming.


Compte tenu des arguments invoqués par le Conseil des ministres, la Cour a, par son arrêt interlocutoire n° 172/2013 du 19 décembre 2013, posé les questions préjudicielles suivantes à la Cour de justice de l'Union européenne : « 1.

Rekening houdend met de argumenten aangevoerd door de Ministerraad heeft het Hof bij zijn tussenarrest nr. 172/2013 van 19 december 2013 de volgende prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie : « 1.


L'évaluation de la recevabilité se fait sur la base des éléments suivants : 1° la vérification que la procédure de l'évaluation du dossier de subvention a été suivie en bonne et due forme ; 2° la vérification que la méthodologie de l'évaluation du dossier de subvention a été suivie en bonne et due forme ; 3° la validité des arguments invoqués par le demandeur du recours.

De beoordeling van de ontvankelijkheid gebeurt op basis van de volgende elementen: 1° correctheid van de gevolgde procedure bij de beoordeling van het subsidiedossier; 2° correctheid van de gevolgde methodiek bij de beoordeling van het subsidiedossier; 3° validiteit van de aangevoerde argumenten door de aanvrager van het verhaal.


Comme exposé au considérant 28, l’Allemagne fait valoir que la disposition en cause n’entraîne pas un tel avantage sélectif. À l’appui de cet argument, elle invoque les trois motifs suivants:

Duitsland merkt op dat, zoals in overweging 28 werd uiteengezet, § 8c (1a) KStG geen dergelijk selectief voordeel vormt. Deze argumentatie is op de drie volgende overwegingen gebaseerd:


« Les articles 5 et 7, alinéas 1 et 2, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention précitée, en ce qu'ils créent une différence de traitement entre, d'une part, les titulaires de droit de propriété, demandeurs ou défendeurs en justice, dans le cas d'une procédure d'urgence initiée devant le président du tribunal de première instance et, d'autre part, les expropriés, titulaires d'un droit de propriété appelés à opposer tous les moyens qu'ils s ...[+++]

« Schenden de artikelen 5 en 7, eerste en tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Verdrag, in zoverre zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de houders van een eigendomsrecht, eisers of verweerders in rechte, in het geval van een urgentieprocedure ingeleid voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg en, anderzijds, de onteigenden, houders van een eigendomsrecht, die tegen een onteigen ...[+++]


Pour ce qui est des autres points soulevés par la Commission au moment de l'ouverture de la procédure en application de l'article 93, paragraphe 2, et des autres arguments invoqués par le plaignant, la Commission est arrivée aux conclusions suivantes.

Wat de andere punten betreft die door de Commissie bij de inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag werden genoemd, en de overige argumenten die door de klager werden aangevoerd, kwam de Commissie tot de volgende conclusies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invoquent l'argument suivant ->

Date index: 2022-08-10
w