Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irakien doit s'engager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit là d'une opération militaire capitale qui doit permettre de chasser Daech de son dernier et plus important bastion irakien et de libérer ainsi la deuxième ville en importance en Irak et ses 1,5 millions d'habitants.

Met die grote militaire operatie wil men IS uit zijn laatste en belangrijkste bolwerk in Irak verdrijven en de met 1,5 miljoen inwoners tweede grootste stad van Irak bevrijden.


Le règlement définitif du budget de la Régie des bâtiments pour l'année de gestion 2011 se présente comme suit : (en euros) a) engagements Crédits d'engagement 1° alloués pour l'année budgétaire 2011 564 067 716,00 2° complémentaires pour les dépenses au-delà du montant des crédits non limitatifs 135 175,89 3° complémentaires sur lesquels le législateur doit statuer 2 747 432,71 Total des crédits d'engagement 566 950 324,60 Engagements imputés 326 647 492,78 Excédent de crédits à annuler 240 302 831,82 b) recettes Recettes prévues dan ...[+++]

De eindregeling van de begroting van de Regie der Gebouwen voor het beheersjaar 2011 is voorgesteld als volgt : (in euros) a) vastleggingen Vastleggingskredieten 1° toegekend voor het begrotingsjaar 2011 564 067 716,00 2° aanvullende kredieten voor de uitgaven boven het oorspronkelijke bedrag niet-limitatieve kredieten 135 175,89 3° aanvullende kredieten waarover de wetgever uitspraak dient te doen 2 747 432,71 Totaal van de vastleggingskredieten 566 950 324,60 Aangerekende vastleggingen 326 647 492,78 Te annuleren overschot van kredieten 240 302 831,82 b) ontvangsten Ontvang ...[+++]


2. La vision du gouvernement belge est que le gouvernement irakien doit traiter de la même manière les différentes populations.

2. De Belgische regeringsvisie is dat de Iraakse regering voldoende inclusiviteit van de diverse bevolkingsgroepen moet garanderen.


Une protection à plus long terme doit être également assurée, par la mise en oeuvre pleine et entière du principe d'inclusivité: l'Irak doit être un État dans lequel chaque citoyen se sent chez lui et est traité de manière égale, et la Belgique a rappelé à de très nombreuses reprises, et à des interlocuteurs à tous les niveaux, notamment irakiens, l'importance de ce principe d'inclusivité.

Er moet ook een bescherming op langere termijn verzekerd worden via de volledige en volwaardige uitvoering van het inclusiviteitsprincipe: Irak moet een staat zijn waarin elke burger zich thuis voelt en gelijkwaardig behandeld wordt. België heeft dat principe met sterke regelmaat in herinnering gebracht aan gesprekspartners op alle niveaus, in het bijzonder Irakezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne notre soutien concret aux Yézidis, aux autres minorités d'Irak et, plus largement, au peuple irakien dans son ensemble, il convient avant tout de rappeler que, par notre engagement résolu dans la coalition contre Daesh, nous contribuons à éloigner le danger pour les yézidis, avant d'éliminer définitivement cette menace pour leur survie.

Inzake onze concrete steun aan jezidi's, aan de andere minderheden in Irak en meer algemeen aan het Iraakse volk in zijn geheel, moet er eerst en vooral op gewezen worden dat we er met onze vastberaden inzet in de coalitie tegen Daesh aan bijdragen om het gevaar voor de jezidi's weg te nemen, vooraleer de dreiging voor hun voortbestaan definitief teniet wordt gedaan.


­ Il ne sera procédé à aucun autre réexamen tant que l'Irak ne sera pas revenu sur sa décision qui viole les termes du mémorandum d'accord signé le 23 février 1998 par le vice-premier ministre irakien et le secrétaire général des Nations unies dans lequel l'Irak réitérait son engagement de coopérer pleinement avec la Commission spéciale et l'AIEA;

­ de herzieningsprocedure wordt niet heraangevat tot Irak terugkomt op haar beslissing, die in strijd is met het memorandum van overeenstemming dat de vice-premier van Irak en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op 23 februari 1998 ondertekenden en waarin Irak andermaal zijn volle medewerking aan de Bijzondere Commissie en de IAEA toezegt;


un fidélisme d'engagement, comme nous l'indiquait le dossier irakien dans sa phase post-guerrière;

— getrouwheid aan de verbintenissen, zoals blijkt uit het dossier Irak in zijn naoorlogse fase;


Développer l'emploi doit donc être une priorité, notamment dans le secteur privé : quelle est la politique du Gouvernement irakien sur ce thème ?

Het creëren van werkgelegenheid, vooral in de privésector, moet dus een topprioriteit zijn. Welk beleid voert de Iraakse overheid op dat vlak?


- À la suite de l'engagement pris en novembre dernier par les ministres européens en charge des migrations d'accueillir des réfugiés irakiens « vulnérables » présents dans des camps en Syrie et en Jordanie, vous avez annoncé, madame la ministre, que la Belgique participerait au programme européen d'installation ou de réinstallation de ces personnes.

- In het kader van het engagement van de Europese ministers van Migratie om `kwetsbare' Iraakse vluchtelingen op te vangen die in Syrische en Jordaanse kampen verblijven, heeft u aangekondigd dat België zal deelnemen aan het Europese relocatieprogramma voor deze mensen.


- La responsabilité principale relève du gouvernement irakien, qui doit exercer sa souveraineté dans le respect des droits de l'homme.

- De voornaamste verantwoordelijkheid ligt bij de Iraakse regering, aangezien ze soeverein is en de mensenrechten moet respecteren.




D'autres ont cherché : irakien doit s'engager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irakien doit s'engager ->

Date index: 2024-11-20
w