Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge fiscale
Convention contre la double imposition
Convention de double imposition
Convention en vue d'éviter les doubles impositions
Convention relative aux doubles impositions
Crédit documentaire
Crédit documentaire irrévocable
Crédit irrévocable
Double imposition
Fiscalité
Fonctionnement irrévocable
Imposition
Imposition foncière
Irrévocable
LCI
Lettre de crédit irrévocable
Mandat irrévocable
Préparer l'imposition
Régime fiscal
Régime irrévocable
Stratégie de contrôle irrécupérable
Stratégie de contrôle irrévocable
Système fiscal
Taxation

Vertaling van "irrévocable de l'imposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonctionnement irrévocable | régime irrévocable | stratégie de contrôle irrécupérable | stratégie de contrôle irrévocable

niet-modificeerbare besturingsstrategie


convention contre la double imposition | convention de double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions

dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting


crédit documentaire | crédit documentaire irrévocable | lettre de crédit irrévocable | LCI [Abbr.]

onherroepelijk accreditief | onherroepelijke kredietbrief












fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il ressort de l'enseignement de l'arrêt de la Cour de cassation du 11 mai 1965 (Pas. I, 972) que le contribuable, à charge duquel est établie une cotisation supplémentaire, a, non-obstant le caractère irrévocable de l'imposition établie par la cotisation originaire (en l'espèce la première cotisation supplémentaire), devenue définitive à défaut de réclamation régulière, la faculté de contester la réalité ou l'exactitude des éléments ayant concouru à déterminer la base imposable de la cotisation originaire, pour déterminer celle de la cotisation supplémentaire et établir le montant exact ou l'inexistence d'une insuf ...[+++]

Ingevolge het arrest van het Hof van Cassatie van 11 mei 1965 (Pas. I, 972) kan evenwel worden gesteld dat de belastingplichtige die met een supplementaire aanslag geconfronteerd wordt, niettegenstaande het feit dat de oorspronkelijke aanslag (in dit geval de eerste supplementaire aanslag) onherroepelijk is geworden door het ontbreken van een regelmatig bezwaarschrift, de mogelijkheid heeft om de werkelijkheid of de juistheid van de bestanddelen die geleid hebben tot de vaststelling van de belastbare grondslag van de oorspronkelijke aanslag te betwisten, om de grondslag van de supplementaire aanslag vast te stellen en het juiste bedrag v ...[+++]


La demande visée à l'alinéa 1 ne vaut que pour un exercice d'imposition; elle est irrévocable ».

De in het eerste lid genoemde aanvraag geldt slechts voor één aanslagjaar; ze kan niet worden herroepen ».


Lorsque les parents séparés exercent l'autorité parentale conjointe et ont la garde conjointe de leurs enfants, l'article 132bis du CIR 1992, inséré par la loi du 4 mai 1999 et applicable à partir de l'exercice d'imposition 2000, prévoit que la majoration de la quotité exemptée pour enfants à charge prévue à l'article 132, alinéa 1, 1° à 5°, du CIR 1992 peut être répartie entre les parents, pour autant qu'ils en fassent la demande écrite jointe à leur déclaration aux impôts sur les revenus; cette demande ne vaut que pour un exercice d'imposition et est irrévocable.

Wanneer de feitelijk gescheiden ouders het ouderlijk gezag gezamenlijk uitoefenen en het gezamenlijk hoederecht over hun kinderen hebben, bepaalt artikel 132bis van het WIB 1992, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en toepasbaar vanaf het aanslagjaar 2000, dat de verhoging van de belastingvrije som wegens kinderen ten laste bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 5°, van het WIB 1992, verdeeld kan worden onder de ouders, voor zover zij daartoe een schriftelijke aanvraag bij hun belastingaangifte voegen; die aanvraag geldt enkel voor één aanslagjaar en is onherroepbaar.


La demande visée à l'alinéa 1 ne vaut que pour un exercice d'imposition; elle est irrévocable».

De in het eerste lid genoemde aanvraag geldt slechts voor één aanslagjaar; ze kan niet worden herroepen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande visée à l'alinéa 1 ne vaut que pour un exercice d'imposition; elle est irrévocable».

De in het eerste lid genoemde aanvraag geldt slechts voor één aanslagjaar; ze kan niet worden herroepen».


Ces clauses comportent souvent les formules suivantes, tant en matière d'impôts des sociétés que dans les dossiers d'impôts des personnes physiques: - il ne s'agit pas d'un accord tacite et/ou individuel au sens de l'article 50, § 1 du CIR 1992; - la déclaration d'accord est irrévocable; - l'accord n'est assorti d'aucune condition; - l'accord a été approuvé en connaissance de cause; - la déclaration d'accord a été signée librement et sans contrainte; - l'accord ou la transaction ne porte que sur un seul exercice d'imposition ou exercice comptab ...[+++]

Meestal zijn zowel inzake vennootschapsbelasting als inzake personenbelasting daarin onder meer de volgende bewoordingen terug te vinden: - het gaat niet om een stilzwijgend en/of om een individueel akkoord in de zin van artikel 50, §1, WIB 1992; - de akkoordverklaring is onherroepelijk; - het akkoord is onvoorwaardelijk tot stand gekomen; - het akkoord werd verleend met volle kennis van zaken; - de akkoordverklaring werd volledig vrij en ongedwongen ondertekend; - het betreft een akkoord of een overeenkomst over slechts een aanslagjaar of boekjaar; - bijkomende vaststellingen worden niet uitgesloten; - alle gegevens van de ingedi ...[+++]


Toutefois, il ressort de l'enseignement de l'arrêt de la Cour de cassation du 11 mai 1965 (Pas., I, 972) que le contribuable à charge duquel est établie une cotisation supplémentaire, a, nonobstant le caractère irrévocable de l'imposition établie par la cotisation originaire, devenue définitive à défaut de réclamation régulière, la faculté de contester la réalité ou l'exactitude des éléments ayant concouru à déterminer la base imposable de la cotisation originaire, pour déterminer celle de la cotisation supplémentaire.

Ingevolge het arrest van het Hof van Cassatie van 11 mei 1965 (Pas., I, 972) kan evenwel worden gesteld dat de belastingplichtige die met een supplementaire aanslag geconfronteerd wordt, niettegenstaande het feit dat de oorspronkelijke aanslag onherroepelijk is geworden door het ontbreken van een regelmatig bezwaarschrift, de mogelijkheid heeft om de werkelijkheid of de juistheid van de bestanddelen van de oorspronkelijke belastbare grondslag te betwisten, en dit om de grondslag van de supplementaire aanslag vast te stellen.


A partir de l'exercice d'imposition 1988, l'article 50, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 tel que remplacé par l'article 53, 15°, du Code des impôts sur les revenus 1992, prévoit toutefois que les associés actifs ne peuvent pas déduire, à titre de frais professionnels, les pertes de la société qu'ils prennent en charge, sauf si cette prise en charge a été effectuée en vue de sauvegarder des revenus professionnels qu'ils retirent périodiquement de la société et qu'elle a été réalisée par un paiement, irrévocable et sans condition, ...[+++]

Met ingang van het aanslagjaar 1988 bepaalt artikel 50, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zoals vervangen door artikel 53, 15°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, echter dat werkende vennoten de verliezen van de vennootschap die zij ten laste nemen, niet als beroepskosten kunnen aftrekken, behalve wanneer die tenlasteneming gebeurde met het oog op het behoud van beroepsinkomsten die zij periodiek uit de vennootschap verkrijgen en geschiedde door de onherroepelijke en onvoorwaardelijke betaling van een som geld.


w