Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maison isolée
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paralysie faciale congénitale héréditaire isolée
Polykystose hépatique isolée
Pose isolée
Pose isolée d'un tube radiogène
TEC à grille isolée
Transistor à effet de champ à grille isolée
Transistor à effet de champ à porte isolée

Vertaling van "isolée et qu'elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TEC à grille isolée | transistor à effet de champ à grille isolée | transistor à effet de champ à porte isolée

veldeffecttransistor met geïsoleerde gate | veldeffecttransistor met geïsoleerde stuurelektrode | IGFET [Abbr.]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


pose isolée | pose isolée d'un tube radiogène

enkelvoudige röntgenbuisbelasting


hypomagnésémie isolée autosomique dominante type Glaudemans

geïsoleerde autosomaal dominante hypomagnesiëmie, Glaudemans-type


polykystose hépatique isolée

ADPCLD - autosomal dominant polycystic liver disease


paralysie faciale congénitale héréditaire isolée

geïsoleerde erfelijke congenitale aangezichtsverlamming


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est en effet pas raisonnablement justifié que cette personne soit exclue de l'indemnisation automatique prévue par l'article 29bis en cause pour le seul motif qu'au moment de l'accident dont elle est victime, le véhicule circule sur une voie ferrée complètement isolée alors qu'elle pourrait bénéficier de cette indemnisation lorsque le véhicule circule aux endroits qui ne sont pas isolés complètement des endroits visés à l'article 2, § 1 , de la loi du 21 novembre 1989.

Het is immers niet redelijk verantwoord dat die persoon wordt uitgesloten van de automatische vergoeding waarin het in het geding zijnde artikel 29bis voorziet, om de enige reden dat, op het ogenblik van het ongeval waarvan hij het slachtoffer is, het voertuig rijdt op een volledig afgezonderde spoorweg, terwijl hij die vergoeding zou kunnen genieten wanneer het voertuig rijdt op de plaatsen die niet volledig zijn afgezonderd van de plaatsen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 21 november 1989.


L'absence - dans l'article 14, § 1 , de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale - d'une catégorie de bénéficiaires du revenu d'intégration qui appréhende la situation intermédiaire entre celle d'une ' personne cohabitant avec une ou plusieurs personnes ' et celle d'une ' personne isolée ' viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution ?

Is de ontstentenis - in artikel 14, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie - van een categorie gerechtigden op leefloon, die de situatie benadert tussen deze van een ' persoon die met één of meerdere personen samenwoont ' en deze van een ' alleenstaande persoon ', een schending van artikel 10 en 11 van de Grondwet ?


Or, dans le cadre d'une évaluation, il est important de savoir également si les femmes non mariées sont effectivement isolées ou si elles sont cohabitantes (légalement ou de fait).

Belangrijk voor een evaluatie is echter dat men ook weet of vrouwen die niet gehuwd zijn, ook effectief alleenstaand zijn dan wel (wettelijk of feitelijk) samenwonend zijn.


Or, dans le cadre d'une évaluation, il est important de savoir également si les femmes non mariées sont effectivement isolées ou si elles sont cohabitantes (légalement ou de fait).

Belangrijk voor een evaluatie is echter dat men ook weet of vrouwen die niet gehuwd zijn, ook effectief alleenstaand zijn dan wel (wettelijk of feitelijk) samenwonend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, dans le cadre d'une évaluation, il est important de savoir également si les femmes non mariées sont effectivement isolées ou si elles sont cohabitantes (légalement ou de fait).

Belangrijk voor een evaluatie is echter dat men ook weet of vrouwen die niet gehuwd zijn, ook effectief alleenstaand zijn dan wel (wettelijk of feitelijk) samenwonend zijn.


Or, dans le cadre d'une évaluation, il est important de savoir également si les femmes non mariées sont effectivement isolées ou si elles sont cohabitantes (légalement ou de fait).

Belangrijk voor een evaluatie is echter dat men ook weet of vrouwen die niet gehuwd zijn, ook effectief alleenstaand zijn dan wel (wettelijk of feitelijk) samenwonend zijn.


Or, dans le cadre d'une évaluation, il est important de savoir également si les femmes non mariées sont effectivement isolées ou si elles sont cohabitantes (légalement ou de fait).

Belangrijk voor een evaluatie is echter dat men ook weet of vrouwen die niet gehuwd zijn, ook effectief alleenstaand zijn dan wel (wettelijk of feitelijk) samenwonend zijn.


Les institutions, les États membres et les régions de l'UE ont établi des structures de gouvernance pour que les politiques liées à la mer ne soient plus mises en place de manière isolée et qu'elles tiennent compte des rapports et des synergies existant avec d'autres domaines politiques.

DE INSTELLINGEN VAN DE EU, DE LIDSTATEN EN DE REGIO’S HEBBEN BESTUURSSTRUCTUREN OPGEZET DIE ERVOOR MOETEN ZORGEN DAT BELEIDSLIJNEN INZAKE DE ZEEËN NIET LANGER LOS VAN ELKAAR WORDEN ONTWIKKELD EN BOVENDIEN DE VERBANDEN EN SYNERGIEËN MET ANDERE BELEIDSGEBIEDEN IN AANMERKING NEMEN.


Lorsque les événements d’une importance majeure se composent de plusieurs manifestations isolées, chacune d’elles est considérée comme un événement majeur.

Wanneer belangrijke evenementen bestaan uit verschillende afzonderlijke evenementen, wordt elk van die evenementen als belangrijk beschouwd.


Le Conseil fait remarquer que cette convention collective de travail ne doit pas être considérée comme une initiative isolée mais qu'elle s'inscrit dans un ensemble de mesures qui doivent être prises en exécution de l'accord interprofessionnel dans le cadre de la problématique de la mobilité.

De Raad merkt op dat die collectieve arbeidsovereenkomst niet beschouwd mag worden als een losstaand initiatief maar deel uitmaakt van een geheel van maatregelen die ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord met betrekking tot de mobiliteitsproblematiek moeten worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

isolée et qu'elles ->

Date index: 2024-08-11
w