Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Isolant
Isolation de bâtiment
Isolation phonique
Matériau d'isolation
Matériau isolant
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Panneau isolant
Superviseur de poseurs en isolation thermique
Superviseuse de poseurs en islation thermique
Types de matériaux d’isolation
Types de matériaux isolants

Traduction de «isolés et n'aient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

isolatiemedewerkster | monteur isolatie | isolatiemonteuse | isoleerder






Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode




superviseur de poseurs en isolation thermique | superviseur de poseurs en isolation thermique/superviseuse de poseurs en isolation thermique | superviseuse de poseurs en islation thermique

teamleider isolatieplaatsing | ploegbaas isolatiewerken | teamleider isolatie


matériau d'isolation | matériau isolant | panneau isolant

isolatiemateriaal


types de matériaux d’isolation | types de matériaux isolants

typen isolatiemateriaal | categorieën isolatiemateriaal | soorten isolatiemateriaal


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé à des adolescents et des adultes jeunes. | Hébéphrénie Schizophrénie déso ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | gedesorganiseerde schizofrenie | hebefrenie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Non seulement la quotité exemptée, mais aussi le supplément accordé pour les enfants de moins de trois ans ainsi que le supplément pour contribuable isolé pourront désormais être répartis entre les deux parents (à la condition, bien entendu, que ceux-ci soient isolés et n'aient pas droit au supplément majoré).

Niet alleen de belastingvrije som, maar ook de bijkomende toeslag voor kinderen beneden drie jaar én de verhoogde toeslag voor een alleenstaande belastingplichtige kunnen voortaan over beide ouders verdeeld worden (dat laatste uiteraard uitsluitend als beide ouders alleenstaand zijn en geen recht hebben op de verhoogde toeslag).


— Non seulement la quotité exemptée, mais aussi le supplément accordé pour les enfants de moins de 3 ans ainsi que le supplément pour contribuable isolé pourront désormais être répartis entre les deux parents (à la condition, bien entendu, que ceux-ci soient isolés et n'aient pas droit au supplément majoré).

Niet alleen de belastingvrije som, maar ook de bijkomende toeslag voor kinderen beneden 3 jaar én de verhoogde toeslag voor een alleenstaande belastingplichtige kunnen voortaan over beide ouders verdeeld worden (dat laatste uiteraard uitsluitend als beide ouders alleenstaand zijn en geen recht hebben op de verhoogde toeslag).


— Non seulement la quotité exemptée, mais aussi le supplément accordé pour les enfants de moins de 3 ans ainsi que le supplément pour contribuable isolé pourront désormais être répartis entre les deux parents (à la condition, bien entendu, que ceux-ci soient isolés et n'aient pas droit au supplément majoré).

Niet alleen de belastingvrije som, maar ook de bijkomende toeslag voor kinderen beneden 3 jaar én de verhoogde toeslag voor een alleenstaande belastingplichtige kunnen voortaan over beide ouders verdeeld worden (dat laatste uiteraard uitsluitend als beide ouders alleenstaand zijn en geen recht hebben op de verhoogde toeslag).


— Non seulement la quotité exemptée, mais aussi le supplément accordé pour les enfants de moins de trois ans ainsi que le supplément pour contribuable isolé pourront désormais être répartis entre les deux parents (à la condition, bien entendu, que ceux-ci soient isolés et n'aient pas droit au supplément majoré).

Niet alleen de belastingvrije som, maar ook de bijkomende toeslag voor kinderen beneden drie jaar én de verhoogde toeslag voor een alleenstaande belastingplichtige kunnen voortaan over beide ouders verdeeld worden (dat laatste uiteraard uitsluitend als beide ouders alleenstaand zijn en geen recht hebben op de verhoogde toeslag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° Au point 12 sous le sous-titre " Isolation thermique d'accessoires de conduites " les mots " Les accessoires doivent être isolés conformément à la norme NBN D 30-041 ou être pour le moins autant isolés que la conduite la plus large à la quelle ils sont raccordés". sont remplacés par la phrase " Les accessoires doivent être isolés conformément à la norme NBN D 30-041 ou être pour le moins autant isolés que la conduite la plus large à la quelle ils sont raccordés".

5° In punt 12 onder subtitel "Thermische isolatie van accessoires van leidingen" worden de woorden "De accessoires moeten geïsoleerd worden volgens norm NBN D 30-041 of minstens even goed geïsoleerd worden als de dikste leiding waarop ze aangesloten zijn". vervangen door de zin "De accessoires moeten geïsoleerd worden volgens norm NBN D 30-041 of minstens even goed geïsoleerd worden als de dikste leiding waarop ze aangesloten zijn".


Le législateur a cependant estimé que cette immunité ne pouvait être levée qu'après que les fonctionnaires chargés de la surveillance aient mis l'employeur en demeure par écrit et lui aient signalé à cette occasion le danger auquel il expose ses travailleurs, et pour autant que ces fonctionnaires aient communiqué les infractions qui ont été constatées et qu'ils aient prescrit les mesures à prendre.

De wetgever heeft evenwel geoordeeld dat die immuniteit slechts kon worden opgeheven nadat de toezichthoudende ambtenaren de werkgever schriftelijk in gebreke hebben gesteld en hem daarbij hebben gewezen op het gevaar waaraan hij zijn werknemers blootstelt, en voor zover die ambtenaren in de ingebrekestelling hebben meegedeeld welke overtredingen werden vastgesteld en welke maatregelen moeten worden genomen.


Les critères visés à l'article 6.4.1/1 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, ainsi que les exigences techniques et les modalités relatives à l'installation de l'isolation de toiture ou de plancher des combles, de l'isolation des murs creux, à savoir de la face extérieure ou intérieure ou de la coulisse, de l'isolation des sols sur terre-plein ou des plafonds de sous-sol ou d'espaces ventilés sous un local chauffé, ou du vitrage à haut rendement pour lesquels les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité accordent une prime, visées à l'article 1 du présent arrêté, s'appliquent ...[+++]

Voor de dak- of zoldervloerisolatie, de isolatie van buitenmuren bestaande uit isolatie aan de buitenzijde, aan de binnenzijde of in de spouw, de isolatie van vloeren op volle grond of van plafonds van kelders of verluchte ruimtes onder een verwarmde ruimte en de plaatsing van hoogrendementsbeglazing zijn de criteria vermeld in artikel 6.4.1/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010 alsook de technische eisen en nadere regels voor de nieuw geplaatste dak- of zoldervloerisolatie, de isolatie van buitenmuren bestaande uit isolatie a ...[+++]


Les critères visés à l'article 6.4.1/1 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, ainsi que les exigences techniques et les modalités relatives à l'installation de l'isolation de toiture ou de plancher des combles, de l'isolation des murs creux ou du vitrage à haut rendement pour lesquels les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité accordent une prime, visées à l'article 1 du présent arrêté, s'appliquent par analogie à l'installation de l'isolation de toiture ou de plancher des combles, de l'isolation des murs creux ...[+++]

Voor de geplaatste dak- of zoldervloerisolatie, de spouwmuurisolatie en de plaatsing van hoogrendementsbeglazing zijn de criteria vermeld in artikel 6.4.1/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010 alsook de technische eisen en nadere regels voor de geplaatste dak- of zoldervloerisolatie, de spouwmuurisolatie en de plaatsing van hoogrendementsbeglazing waarvoor de elektriciteitsdistributienetbeheerders een premie verlenen, vermeld in artikel 1 van dit besluit van overeenkomstige toepassing.


Sur la base des paragraphes 1 et 2, seules des catégories de projets peuvent entrer en ligne de compte vis-à-vis desquels il peut être exclu à l'avance qu'isolément ou en combinaison avec d'autres plans ou projets, ils aient des conséquences significatives pour une zone Natura 2000.

Op grond van de paragrafen 1 en 2 kunnen uitsluitend categorieën van projecten in rekening worden gebracht ten aanzien waarvan op voorhand kan worden uitgesloten dat zij afzonderlijk of in combinatie met andere plannen of projecten significante gevolgen hebben voor een Natura 2000-gebied.


Quant aux parents isolés, ils peuvent bénéficier des services d'une garderie, afin qu'ils n'aient pas à se soucier de leurs jeunes enfants pendant l'audition.

Alleenstaande ouders kunnen rekenen op kinderopvang zodat ze zich tijdens het verhoor geen zorgen hoeven te maken over hun jonge kinderen.


w