Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Invitation
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Israël
L'État d'Israël
État d’Israël

Vertaling van "israël et d'inviter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël






inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens




inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. accueille avec satisfaction l'accord du 21 novembre 2012, négocié par l'Égypte, qui met un terme au conflit qui opposait récemment la bande de Gaza et le sud d'Israël, et invite les parties à s'engager dans de nouvelles négociations de manière à consolider le cessez‑le‑feu et à rendre possible un arrêt permanent de toutes les hostilités;

6. is tevreden met het met Egyptische bemiddeling tot stand gebrachte akkoord van 21 november 2012, waarmee het recente conflict in de Gazastrook en het zuiden van Israël is beëindigd, en verzoekt de partijen verdere onderhandelingen aan te knopen, om het staakt-het-vuren te consolideren en de weg te bereiden voor een permanente stopzetting van de vijandelijkheden;


Les conclusions du Conseil invitent Israël à revenir sur ces décisions.

De conclusies van de Raad riepen Israël ook op om terug te komen op deze beslissingen.


Mes services ont invité les autres services fédéraux à nous informer des nouveaux projets d'accords bilatéraux avec Israël.

Mijn diensten hebben de andere FOD uitgenodigd om ons op de hoogte te houden van eventuele ontwerpen van nieuwe bilaterale akkoorden met Israel.


Mme Gamliel (Israël) invite les membres de la commission Politique à visiter Israël et pas seulement les prisons.

Mevrouw Gamliel (Israël) nodigt de leden van de commissie Politieke Aangelegenheden ertoe uit Israël te bezoeken, en niet alleen de gevangenissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen a invité le Quatuor à se tenir prêt à être le chef de file d'une initiative de la communauté internationale tendant à mettre à profit les résultats de négociations fructueuses entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un règlement global du conflit israélo-arabe, y compris la conclusion d'accords de paix avec la Syrie et le Liban et une normalisation complète des relations entre Israël et les pays arabes.

De Europese Raad verzoekt het Kwartet zich gereed te houden om het voortouw te nemen bij een poging van de internationale gemeenschap om het resultaat van succesvolle onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen aan te grijpen voor het bereiken van een allesomvattende regeling van het Israëlisch-Arabische conflict, met inbegrip van een vredesovereenkomst met Syrië en met Libanon, en een volledige normalisering van de betrekkingen tussen Israël en de Arabische landen.


Il ne lui demande pas de mettre fin aux actes de terrorisme et aux attaques contre Israël, il invite simplement les soi-disant groupes armés palestiniens à arrêter de s’en prendre aux populations israéliennes et à éviter de nuire ainsi aux civils palestiniens.

In het rapport wordt niet opgeroepen tot het beëindigen van de terroristische activiteiten en aanvallen op Israël, maar wordt de zogenoemde “gewapende Palestijnse groepen” alleen gevraagd om niet langer Israëlische burgers aan te vallen en te proberen Palestijnse burgers geen schade te berokken.


11. attire l'attention sur l'article 2 de l'Accord d'association UE‑Israël et invite l'État d'Israël à se conformer au droit international sur les droits de l'homme et au droit humanitaire international, à ses dispositions relatives à la protection des civils vivant en régime d'occupation, notamment; invite le Conseil à prendre les mesures nécessaires pour assurer le respect du droit international et des conventions internationales sur les droits de l'homme et sur le droit humanitaire, signées par l'État d'Israël;

11. herinnert aan artikel 2 van de Associatieovereenkomst tussen de EU en Israël, en roept Israël op de internationale mensenrechten en humanitaire wetgeving te eerbiedigen, met specifieke aandacht voor de bepalingen betreffende de bescherming van burgers die onder een bezetting leven; verzoekt de Raad om de nodige stappen te nemen om de naleving te garanderen van het internationaal recht en de door de staat Israel ondertekende internationale verdragen inzake mensenrechten en humanitaire wetgeving;


10. appelle l'attention sur l'article 2 de l'accord d'association UE-Israël et invite Israël à respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international, et notamment les dispositions relatives à la protection des civils sous occupation; croit fermement que le renforcement des relations entre l'Union européenne et Israël devrait être conforme et lié au respect par Israël des obligations qui lui incombent en vertu du droit international, et notamment des droits de l'homme et du droit humanitaire en vigueur au plan international;

10. herinnert aan artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël, en roept Israël op de internationale mensenrechten en humanitaire wetgeving te eerbiedigen, met specifieke aandacht voor de bepalingen betreffende de bescherming van burgers die onder een bezetting leven; vindt het van het allergrootste belang dat de verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Israël gekoppeld is aan de naleving door Israël van zijn verplichtingen krachtens het internationaal recht, in het bijzonder de internationale mensenrechten en humanitaire wetgeving;


10. appelle les États membres au strict respect du code de conduite sur les exportations d'armements en ce qui concerne toutes les livraisons d'armes à Israël et invite le Conseil à inscrire la question des livraisons d'armes à Israël à l'ordre du jour de sa prochaine réunion de manière à faire l'analyse et le bilan de la situation actuelle, qui n'est pas satisfaisante;

10. verzoekt de lidstaten zich strikt te houden aan de Gedragscode betreffende wapenuitvoer ten aanzien van alle wapenleveranties aan Israël en verzoekt de Raad het punt van de wapenleveranties aan Israël op zijn komende zitting aan de orde te stellen om de huidige onbevredigende situatie te analyseren en te beoordelen;


J'attire votre attention sur les §§ 6,7 et 8 des conclusions du rapport de l'IDC car ils invitent le gouvernement britannique à utiliser l'accord d'association Union européenne-Israël comme levier pour forcer Israël à respecter la liberté de mouvement des Palestiniens.

Ik vestig uw aandacht op de punten 6, 7 en 8 van de conclusies van het IDC-rapport, waarin de Britse regering wordt uitgenodigd om het Associatieverdrag tussen de Europese Unie en Israël als hefboom te gebruiken om Israël te dwingen de vrijheid van beweging van de Palestijnen te eerbiedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israël et d'inviter ->

Date index: 2021-09-19
w