Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Vertaling van "j'accorderai toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous semble que cette première hypothèse pourrait être complétée par une seconde hypothèse, à savoir celle dans laquelle les deux parents de l'enfant, même s'ils ne sont pas parvenus à une solution d'accord, s'accorderaient à tout le moins pour considérer qu'il est préférable que leur enfant ne soit pas entendu.

Dit eerste geval kan ons inziens aangevuld worden met een tweede geval, waarin beide ouders van het kind weliswaar niet tot een akkoord gekomen zijn, maar het er wel over eens zijn dat het beter is dat hun kind niet gehoord wordt.


Il nous semble que cette première hypothèse pourrait être complétée par une seconde hypothèse, à savoir celle dans laquelle les deux parents de l'enfant, même s'ils ne sont pas parvenus à une solution d'accord, s'accorderaient à tout le moins pour considérer qu'il est préférable que leur enfant ne soit pas entendu.

Dit eerste geval kan ons inziens aangevuld worden met een tweede geval, waarin beide ouders van het kind weliswaar niet tot een akkoord gekomen zijn, maar het er wel over eens zijn dat het beter is dat hun kind niet gehoord wordt.


[.] Forte de cet objectif, j’accorderai une attention toute particulière, dans le contexte international, aux questions environnementales».

[.] Tegen die achtergrond zal ik bijzondere prioriteit geven aan ecologische onderwerpen in internationaal verband”.


Soyez assurés que j’accorderai toute mon attention à cette question, mais entre 7 heures et maintenant, il n’a pas été possible de résoudre certaines questions que vous m’avez posées.

U kunt erop vertrouwen dat deze kwestie mijn volledige aandacht heeft, maar ik heb tot nu toe nog geen oplossing kunnen vinden voor een aantal van de door u aan de orde gestelde kwesties. Misschien zal mij dat lukken tot 12.00 uur of misschien ook niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, j'accorderai la plus haute attention et la plus grande prudence à ces demandes, pour autant qu'elles correspondent à l'intérêt général de l'Union et qu'elles soient promues par des organes parlementaires, en toute logique au travers de la COCOBU.

Daarom zal ik dergelijke verzoeken grondig en nauwgezet in overweging nemen, op de grondslag dat ze het algemeen belang van de Unie moeten dienen en door parlementaire instellingen moeten worden ondersteund (liefst via de Commissie begrotingscontrole).


J'accorderai toute mon attention aux problèmes soulignés par l'honorable député.

Ik zal aandacht schenken aan de problemen die u heeft genoemd.


Aussi, quand il s'agira d'amender cette directive, c'est-à-dire la directive 89/107, j'accorderai toute mon attention à cette suggestion et à l'amendement proposé par M. Whitehead.

Als het dus tot wijziging van deze richtlijn, dat wil zeggen richtlijn 89/107 komt, zal ik terdege rekening houden met deze suggestie en het door de heer Whitehead ingediende amendement.


Pour conclure, je m'accorderai avec M. Mahoux - tout arrive - en disant que ma priorité va à l'économique et au social.

Tot besluit sluit ik me aan bij de heer Mahoux: het economische en het sociale aspect zijn voor mij prioritair.


Dans les propositions de ces conclusions, j'accorderai bien entendu toute la place qu'elles méritent aux politiques en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie et de promotion des sources d'énergie renouvelables.

In die voorstellen van besluiten zal ik er uiteraard voor zorgen dat het beleid inzake rationeel energiebeleid en de promotie van hernieuwbare energiebronnen een gepaste plaats krijgt toegewezen.


J'accorderais une distinction au ministre Louis Michel et à André Flahaut, et une satisfaction au ministre Reynders qui a eu des phrases telles que « tout doit être basé sur la compétence et non sur le sexe ».Il y a cent ans que l'on nous sort cela !

Een onderscheiding is er voor ministers Michel en Flahaut en minister Reynders is geslaagd met voldoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'accorderai toute ->

Date index: 2024-03-23
w