Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Déjà-entendu

Vertaling van "j'ai déjà entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

hoorrecht van de minderjarige | recht van het kind om te worden gehoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, des contacts informels lieu ont régulièrement au niveau Benelux. b) Dans ce cadre, j'ai déjà eu des rencontres avec: - le 5 juillet 2016: Thorben Albrecht - secrétaire d'État permanent au ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales - Allemagne; - le 21 septembre 2016: ministre du Travail Myriam El Khomri - France; - le 4 octobre: Zornitsa Roussinova - ministre du Travail et de la Politique sociale - Bulgarie; - une visite similaire est prévue début décembre en Pologne. c) Le 4 octobre, j'ai signé un accord de coopération avec le ministre du Travail bulgare.

Daarenboven zijn er op Benelux-niveau regelmatig informele contacten. b) In dit kader heb ik reeds ontmoetingen gehad met: - op 5 juli 2016: Thorben Albrecht, Permanent State Secretary at the Federal Ministry of Labour and Social Affairs - Duitsland; - op 21 september 2016: Myriam El Khomri, minister van Werk - Frankrijk; - op 4 oktober: Zornitsa Roussinova, minister van werk en sociaal beleid - Bulgarije; - begin december is een gelijkaardig bezoek gepland naar Polen. c) Op 4 oktober ondertekende ik een samenwerkingsakkoord met de Bulgaarse minister van werk.


Comme je l'ai déjà annoncé il y a quelque temps, j'ai effectivement l'intention de lancer plusieurs projets pilotes afin d'améliorer la prise en charge des victimes de violence sexuelle.

Zoals ik reeds een tijdje geleden aangekondigd heb, ben ik inderdaad van plan een aantal pilootprojecten op te starten om de opvang van slachtoffers van seksueel geweld te verbeteren.


Comme je l'ai déjà dit, j'ai prévu plus de 11 millions d'euros dans les adaptations budgétaires 2015 afin de permettre ces investissements.

Zoals ik reeds zei heb ik bij de begrotingsaanpassingen 2015 meer dan 11 miljoen euro voorzien om deze investeringen mogelijk te maken.


Comme je l'ai déjà indiqué, j'ai demandé à l'Office des étrangers de revoir les 669 dossiers au cas par cas.

Zoals reeds aangegeven, heb ik aan de Dienst Vreemdelingenzaken gevraagd om de 669 dossiers individueel te bekijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 3620 (de monsieur Benoît Friart), j'ai demandé à l'Inspection économique d'examiner à fond cette problématique à la lumière du livre VI du Code de droit économique.

Zoals ik al had geantwoord op de mondelinge vraag nr. 3620 (van de heer Benoît Friart), heb ik de Economische Inspectie gevraagd de problematiek grondig te onderzoeken in het licht van de bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht.


64% des Européens ont entendu parler du soutien que l’UE accorde aux agriculteurs dans le cadre de la PAC, alors que, lors de l'enquête précédente de 2009, seulement 41% des Européens déclaraient avoir déjà entendu parler de la PAC en général .

64 % van de Europeanen weet dat de EU in het kader van het GLB steun aan landbouwers verleent, terwijl tijdens het vorige onderzoek in 2009 slechts 41 % van de Europeanen aangaf bekend te zijn met het GLB in het algemeen .


Avez-vous déjà entendu ou lu quelque chose à propos de la « PAC », la politique agricole commune et de développement rural de l’Union européenne ?

Hebt u al eens iets gehoord of gelezen over het "GLB", het gemeenschappelijk beleid inzake landbouw en plattelandsontwikkeling van de Europese Unie?


Le Conseil a entendu la présentation du représentant de la Commission sur les mesures déjà prises ainsi que sur son programme de travail en matière de simplification qui ne doit pas réduire l'efficacité du contrôle obtenu par le système intégré de gestion et de contrôle.

De Raad heeft de Commissievertegenwoordiger gehoord over de maatregelen die reeds zijn genomen en over het werkprogramma van de Commissie op het stuk van de vereenvoudiging, die geen afbreuk mag doen aan de doeltreffendheid van de controle door middel van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem.


0 Aviez-vous déjà entendu parler d'ECHO avant la présente enquête? Oui: 14,3 %, Non, 79,5 %. 0 Pensez-vous qu'ECHO devrait donner davantage d'informations?

JA: 14,3%, NEE: 79,5%. Vindt U dat ECHO meer informatie zou moeten geven?


Quelques réponses: 0 Aviez-vous déjà entendu parler de l'aide humanitaire de l'UE en faveur du Rwanda et de l'ex-Yougoslavie avant la présente enquête?

Enkele voorbeelden van vragen: Wist U voor deze enquête dat de EU humanitaire hulp verleende aan Rwanda en het voormalige Joegoslavië?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai déjà entendu ->

Date index: 2022-06-13
w