Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai déjà expliqué suffisamment " (Frans → Nederlands) :

J'ai déjà expliqué à la commission de la Justice comment ce défi allait être relevé et je renvoie dès lors à ma réponse donnée à cette commission le 6 mai et le 8 juillet 2015.

Ik heb de commissie voor de Justitie reeds uitgelegd hoe die uitdaging zou worden aangepakt en ik verwijs derhalve naar mijn antwoord dat ik aan die commissie heb gegeven op 6 mei en op 8 juli 2015.


Dans mes réponses aux précédentes questions posées à ce sujet par l'honorable membre, j'ai déjà expliqué qu'au départ, davantage d'hôpitaux s'étaient portés candidats pour conclure la convention.

In mijn antwoorden op vorige vragen over dit onderwerp vanwege het geachte lid, heb ik al uitgelegd dat er aanvankelijk méér ziekenhuizen kandidaat waren om de overeenkomst af te sluiten.


1. a) et b) Comme je l'ai déjà expliqué lors de précédentes questions parlementaires, l'accord gouvernemental fait référence aux recommandations des États généraux de la Sécurité routière pour la période 2011-2020.

1. a) en b) Zoals ik op vorige parlementaire vragen reeds antwoordde, het regeerakkoord verwijst naar de aanbevelingen van de Staten-Generaal voor de Verkeersveiligheid voor de periode 2011-2020.


Comme je l'ai déjà expliqué dans ma question n° 103 du 11 décembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°11, page 141), la répartition des heures de départ du train à destination d'Anvers n'est pas favorable.

Zoals ik al in mijn vraag nr. 103 van 11 december 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11, blz. 141) over deze kwestie duidelijk maakte, is de spreiding van de vertrekuren van de trein naar Antwerpen niet gunstig.


Comme je l'ai déjà expliqué, par le prochain contrat de gestion, je souhaite fixer des priorités claires en termes budgétaires et de bonne gouvernance dans le respect de tous les clients mais aussi des contribuables.

Zoals ik reeds heb kunnen uitleggen wil ik, via het volgende beheerscontract, duidelijke prioriteiten stellen in termen van budget en van goed bestuur met respect voor alle klanten maar ook voor de belastingbetalers.


si la question principale à laquelle elle se réfère a déjà été suffisamment explicitée par d'autres questions complémentaires, ou

(b) wanneer de hoofdvraag waarop de aanvullende vraag betrekking heeft, reeds voldoende door andere aanvullende vragen is toegelicht, of


3. constate que l'Agence a déjà expliqué, dans un rapport envoyé au Parlement le 28 février 2012, les raisons du traitement appliqué à ces composants dans sa comptabilité;

3. constateert dat het Agentschap het Parlement in zijn verslag van 28 februari 2012 heeft uitgelegd waarom deze onderdelen op die manier in de rekeningen werden geboekt;


Comme l’a déjà expliqué M. Füle, il convient de bien expliquer aux opposants politiques en Albanie que leur mission est d’agir dans les intérêts de la population albanaise.

Zoals commissaris Füle al heeft verklaard gaat het erom dat de politieke opponenten in Albanië duidelijk moeten begrijpen dat zij de opdracht hebben in het belang van de Albanese bevolking te handelen.


Jusqu’ici, on n’a pas expliqué suffisamment clairement aux citoyens européens que les décisions prises au niveau européen ont une incidence directe sur leur vie quotidienne.

Tot nu toe is het EU-burgers niet duidelijk genoeg gemaakt dat politieke besluiten op EU-niveau van rechtstreeks belang zijn voor hun dagelijks leven.


4. qu’il appartient aux autorités publiques des pays dont les ressortissants sont assimilés aux ressortissants de l’Union européenne pour le passage des frontières extérieures, de le faire savoir à leurs ressortissants ; que de toute façon cette obligation incombe déjà aux autorités de la République d’Islande et du Royaume de Norvège, lesquelles doivent déjà expliquer à leurs ressortissants que le signe E.E.A. s’applique à eux – sigle que par ailleurs personne ne comprend vraiment ; que, par ailleurs, le nombre de ressortissants isl ...[+++]

4. Het is aan de overheidsinstanties van de landen waarvan de onderdanen voor het passeren van de buitengrenzen aan de onderdanen van de Europese Unie zijn gelijkgesteld, dit aan hun onderdanen te laten weten. De autoriteiten van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen hebben deze plicht reeds, want zij moeten aan hun onderdanen nu al uitleggen dat het opschrift EEA op hun van toepassing is - een afkorting die niemand echt begrijpt. Het aantal als EEA ingedeelde IJslandse en Noorse burgers dat bijvoorbeeld in Slovenië of Slowakije de buitengrenzen van de Unie overschrijdt, rechtvaardigt niet echt het aanbrengen van een overdaad ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai déjà expliqué suffisamment ->

Date index: 2024-02-24
w