Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai déposé cinq amendements » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, l’émetteur dépose un amendement au document d’enregistrement universel au plus tard lorsqu’il soumet la demande visée à l’article 20, paragraphe 6.

In dat geval deponeert de uitgevende instelling uiterlijk bij de indiening van de in artikel 20, lid 6, bedoelde aanvraag een wijziging van het universele registratiedocument.


Après ces cinq premières années, un membre peut se retirer à la fin d'un exercice à condition d'avoir déposé une demande au moins douze mois avant la date prévue de son retrait.

Na afloop van de eerste vijf jaar na de oprichting van JIV-ERIC mag een lid uittreden aan het eind van een boekjaar, mits het daartoe twaalf maanden vóór de uittreding een verzoek heeft ingediend.


Le 10 mars 2010, le Parlement européen a adopté un avis en première lecture (doc. 7424/10) apportant cinq amendements à la proposition de la Commission (doc. 7229/1/09).

Het Europees Parlement heeft op 10 maart 2010 advies in eerste lezing uitgebracht (7424/10), waarin vijf amendementen op het Commissievoorstel (7229/1/09) zijn opgenomen.


Lors de la phase préparatoire à cette manifestation, les établissements scolaires retenus ont reçu le projet d'avis du CESE intitulé "Jeunesse en mouvement", sur lequel ils ont été autorisés à déposer des amendements.

De deelnemende scholen hebben ter voorbereiding van de schijnzitting een exemplaar van het EESC-advies over "Jeugd in beweging" ontvangen.


Après ces cinq premières années, un membre peut se retirer à la fin de l'exercice à condition d'avoir déposé une demande 12 mois avant la date prévue de son retrait.

Na afloop van de eerste vijf jaar na de oprichting van CLARIN ERIC mag een lid uittreden aan het eind van een boekjaar, nadat het daartoe twaalf maanden vóór de uittreding een verzoek heeft ingediend.


Il est approprié de conserver les données pendant une période maximale de cinq ans, afin que les données relatives à des demandes précédentes puissent être prises en considération pour évaluer des demandes de visas, y compris la bonne foi des demandeurs, et pour établir des dossiers sur les personnes en situation irrégulière qui peuvent avoir déposé une demande de visa à un moment donné.

Het is aangewezen de gegevens gedurende een periode van ten hoogste vijf jaar te bewaren, zodat bij de beoordeling van visumaanvragen rekening kan worden gehouden met in eerdere aanvragen verstrekte gegevens, inclusief de goede trouw van de aanvragers, en met het oog op de registratie van illegale immigranten die wellicht ooit een visum hebben aangevraagd.


Tenant compte de l'avis du Parlement européen rendu en première lecture le 4 septembre 2001, le Conseil a approuvé trois des cinq amendements adoptés par le Parlement européen.

Gelet op het advies van het Europees Parlement in eerste lezing van 4 september 2001, heeft de Raad drie van de vijf door het Europees Parlement aangenomen amendementen goedgekeurd.


2. Cinq ans après le début de l'activité d'Eurodac et sur la base de statistiques fiables établies par l'unité centrale pour les personnes ayant déposé une demande d'asile dans un État membre après avoir été reconnues et admises comme réfugiées dans un autre État membre, une décision est prise, conformément aux dispositions pertinentes du traité, pour déterminer si les données relatives aux personnes reconnues et admises comme réfugiées dans un État membre doivent:

2. Vijf jaar na de aanvang van de activiteiten van Eurodac en op basis van door de centrale eenheid opgestelde betrouwbare statistieken over de personen die in een lidstaat een asielverzoek hebben ingediend na in een andere lidstaat als vluchteling te zijn erkend en toegelaten, wordt overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van het Verdrag een besluit genomen over de vraag of de gegevens over personen die als vluchteling in een lidstaat zijn erkend en toegelaten:


Estimant que la position commune du Conseil allait dans le sens des préoccupations qu'il avait exprimées lors de sa première lecture, le Parlement européen n'a adopté le 16 septembre 1997, en seconde lecture, que cinq amendements.

Van oordeel zijnde dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in de richting van zijn in eerste lezing uitgesproken wensen gaat, heeft het Europees Parlement op 16 september 1997 in tweede lezing slechts vijf amendementen aangenomen.


Le Parlement européen a adopté, le 16 décembre 1998, cinq amendements à cette position commune mais le Conseil ne peut les approuver tous.

Op 16 december 1998 heeft het Europees Parlement vijf amendementen bij dit gemeenschappelijk standpunt aangenomen, die de Raad niet alle kan goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai déposé cinq amendements ->

Date index: 2021-01-30
w