Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Traduction de «j'ai ensuite pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai ensuite pris, à l'époque, une initiative législative à ce sujet au parlement fédéral.

Daarnaast nam ik, indertijd, in het federaal Parlement een wetgevend initiatief hieromtrent.


J'ai ensuite pris l'initiative d'organiser une nouvelle série de réunions pour réévaluer la situation et rechercher des mesures adéquates.

Vervolgens nam ik het initiatief om een nieuwe reeks bijeenkomsten te organiseren teneinde de situatie te herevalueren en naar adequate maatregelen te zoeken.


Ensuite, j'ai également pris l'initiative d'inscrire ce point à l'ordre du jour de mes réunions mensuelles avec la haute hiérarchie de la police (le 21 juin 2016).

Ik heb bovendien ook het initiatief genomen om dit onderwerp te agenderen op mijn maandelijks overleg met de Politietop (op 21 juni 2016).


En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le député que j'ai effectivement pris connaissance des remarques du médiateur fédéral.

In antwoord op zijn hogervermelde vraag heb ik de eer om mijnheer de volksvertegenwoordiger mee te delen dat ik inderdaad kennis genomen heb van de opmerkingen van de federale Ombudsman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je les ai ensuite transmis à la SNCB en préparation de la réunion fixée avec le collège communal de Lessines.

Ik heb die daarna aan de NMBS bezorgd ter voorbereiding van de geplande vergadering met het college van burgemeester en schepenen van Lessen.


1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.

1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.


Cela signifierait ensuite la perte, pour la Belgique, d'un secteur qui, malgré la diminution de son importance relative, n'en demeure pas moins économiquement considérable avec ses 255 milliards de francs de valeur de production et ses 100 milliards de francs de valeur ajoutée brute, et qui contribuée à la croissance économique par l'achat aux secteurs d'amont (environ 180 milliards de francs) et par la fourniture de matières premières aux industries alimentaires dont les produits sont ensuite pris en charge par les commerces de gros ...[+++]

Voor België zou dit ook het verlies betekenen van een sector die ondanks een verkleining van zijn relatief belang, toch economisch belangrijk blijft met een productiewaarde van 255 miljard frank en een bruto toegevoegde waarde van 100 miljard frank. Bovendien draagt hij bij tot de economische groei via aankopen in de toeleveringssectoren (ongeveer 180 miljard frank) en door de levering van grondstoffen aan de voedingsindustrieën, waarvan de producten vervolens terechtkomen bij groot- en kleinhandelaars.


J'ai ensuite pris récemment l'initiative d'organiser une nouvelle série de réunions pour réévaluer la situation et rechercher des mesures adéquates.

In opvolging hiervan nam ik onlangs het initiatief om een nieuwe reeks bijeenkomsten te organiseren teneinde de situatie te herevalueren en naar adequate maatregelen te zoeken.


« Quand j'ai pris connaissance des déclarations faites par le prince Philippe en marge d'un dîner de gala a Shanghaï, j'ai immédiatement pris contact avec lui.

Toen ik gisteren de uitspraak van prins Filip naar aanleiding van zijn gesprek in de marge van een galadiner in Shanghai vernam, heb ik hem onmiddellijk gecontacteerd.


J'ai collaboré avec Mme Van de Casteele. J'ai ensuite dû m'absenter, suite à un décès dans ma famille, et j'ai été surpris de constater que l'on avait déposé cet amendement lors d'un retour du texte en commission pour toilettage.

Toen ik terugkwam, heb ik tot mijn verrassing vastgesteld dat een amendement was ingediend terwijl de tekst voor fatsoenering terug naar de commissie was verzonden.




D'autres ont cherché : j'ai ensuite pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai ensuite pris ->

Date index: 2024-05-10
w