Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrouler
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Envelopper

Traduction de «j'ai entamé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au début de cette année, j'ai entamé une analyse afin de déterminer dans quelle mesure la dimension de genre pourrait être intégrée dans l'évaluation du tarif social pour l'électricité et/ou le gaz naturel ainsi que dans l'évaluation des fonds sociaux énergie.

Begin dit jaar heb ik een analyse opgestart om te bepalen in welke mate de genderdimensie geïntegreerd zou kunnen worden in de beoordeling van het sociaal tarief voor elektriciteit en/of aardgas, alsook in de beoordeling van de sociale energiefondsen.


Le 20 décembre, la Commission européenne a adressé au Conseil (article 50) une recommandation visant à entamer les discussions relatives à la phase suivante du retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.

Op 20 december heeft de Europese Commissie een aanbeveling aan de Raad (art. 50) gericht om besprekingen te beginnen over de volgende fase van de ordelijke terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie.


Brexit: la Commission européenne reçoit un mandat pour entamer des négociations avec le Royaume-Uni sur des modalités transitoires // Bruxelles, le 29 janvier 2018

Brexit: Europese Commissie krijgt mandaat om onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk over overgangsregelingen te beginnen // Brussel, 29 januari 2018


Ce dossier fait partie de mes priorités ainsi que de celles du gouvernement, de sorte que j'ai entamé une concertation avec mon collègue de la Justice, qui est compétent pour le droit pénal, en vue de prendre une initiative législative appropriée.

Dit dossier is prioritair voor mij en de regering, zodat ik bijgevolg het overleg heb opgestart met mijn collega van Justitie, die bevoegd is voor het strafrecht, om een gepast wetgevend initiatief te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE et le Chili vont entamer des négociations en vue d'un accord d'association modernisé // Bruxelles, le 13 novembre 2017

EU en Chili starten onderhandelingen over een gemoderniseerde associatieovereenkomst // Brussel, 13 november 2017


En effet, conformément à l'accord de gouvernement, j'ai entamé l'évaluation des routes aériennes du 6 mars 2014.

Overeenkomstig het regeerakkoord ben ik inderdaad gestart met de evaluatie van de vliegroutes van 6 maart 2014.


La Commission européenne entame l'évaluation des candidatures des États membres pour accueillir le siège de l'Agence européenne des médicaments et celui de l'Autorité bancaire européenne // Bruxelles, le 1er août 2017

Europese Commissie start beoordeling van mogelijke nieuwe vestigingsplaatsen van Europees Geneesmiddelenbureau en Europese Bankautoriteit // Brussel, 1 augustus 2017


La Commission européenne reçoit un mandat pour entamer des négociations avec le Royaume-Uni // Bruxelles, le 22 mai 2017

Europese Commissie krijgt mandaat om de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk te beginnen // Brussel, 22 mei 2017


Par ailleurs, j'ai demandé à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) d'entamer un nouveau programme de surveillance de la santé des abeilles.

Daarnaast gaf ik het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de opdracht om een nieuw bewakingsprogramma van de bijengezondheid op te starten.


À ce propos, je tiens à souligner que lors de la préparation du texte de loi relatif aux élections sociales de l'année 2016, j'ai proposé que la période de référence pour le calcul du seuil soit décalée de sorte à ce que la détermination de ce seuil soit totalement clôturée au 31 octobre de l'année précédant les élections sociales et donc que ce calcul soit définitif au moment d'entamer la procédure en décembre.

In dat kader dien ik te benadrukken dat ik gedurende de voorbereiding van de wettekst betreffende de sociale verkiezingen van het jaar 2016 voorgesteld heb om de referentieperiode voor de berekening van de drempel te verplaatsen, met dien verstande dat de bepaling van de drempel volledig zou zijn afgesloten op 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de sociale verkiezingen, en dus dat deze berekening definitief zou zijn op het ogenblik dat de procedure aanvangt in december.




D'autres ont cherché : enrouler     entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     envelopper     j'ai entamé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entamé ->

Date index: 2022-04-26
w