Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle de temps entre préparation et métallisation
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Temps d'attente
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
Variation du signal reçu en fonction du temps

Vertaling van "j'ai entre-temps reçu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]


variation du signal reçu en fonction du temps

tijdsvariatie van het ontvangen signaal


intervalle de temps entre préparation et métallisation | temps d'attente

wachttijd tussen voorbereiding en spuiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai entre-temps reçu la réponse du ministre de la Fonction publique (question n° 4-3731).

Ik heb intussen dit antwoord van de minister van Ambtenarenzaken (vraag nr. 4-3731) ontvangen.


Sur base des conclusions d'une enquête "coûts-bénéfice" que j'avais également demandée dans le même temps (reçue fin février), et aux concertations organisées avec les secteurs concernés ensuite, j'ai alors décidé d'une vaccination à réaliser sur base volontaire, suivant en cela l'avis des organisations agricoles.

Op basis van de conclusies van een "kosten-batenonderzoek" dat ik tegelijkertijd had gevraagd (ontvangen eind februari), en het daaropvolgende overleg georganiseerd met de betrokken sectoren, heb ik dus besloten om een vaccinatie op vrijwillige basis te realiseren, waarbij ik het advies volgde van de landbouworganisaties.


Comme vous le savez, j'ai entre-temps pris un certain nombre d'initiatives pour optimaliser l'organisation du remboursement des médicaments et offrir des réponses réelles au défi que représente le coût élevé des nouveaux médicaments.

Ik heb intussen, zoals u weet, een aantal initiatieven genomen om die organisatie van de vergoeding van geneesmiddelen te optimaliseren, en om werkelijke antwoorden te bieden aan de uitdaging die de hoge kostprijs van nieuwe geneesmiddelen vormt.


Sur la base de l'avis de la Commission des prix et sur la proposition du Service des prix, j'ai entre-temps pris, pour tous ces appareils auditifs, une décision sur le prix maximum.

Op basis van het advies van de Prijzencommissie en op voorstel van de Prijzendienst nam ik voor al deze hoortoestellen intussen een beslissing inzake de maximumprijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai entre-temps abordé cette problématique avec mon administration et nous avons discuté de certaines propositions à envisager afin de mieux lutter contre les attestations médicales de complaisance.

Ondertussen heb ik met mijn administratie deze problematiek besproken en een aantal voorstellen overwogen teneinde de medische welwillendheidattesten beter te bestrijden.


La ministre a-t-elle entre-temps reçu tous les questionnaires complétés par les Régions?

Heeft de minister inmiddels de vragenlijsten van alle Gewesten ingevuld mogen ontvangen?


Le ministre a-t-il entre-temps reçu davantage d'informations concernant les attaques chimiques, qu'elles soient ou non intentionnelles, commises en Syrie ?

Heeft de minister in de tussentijd meer informatie gekregen over de bewuste of andere chemische aanvallen in Syrië?


J'ai reçu cet avis début du mois et j'ai entre-temps commencé les négociations avec mes collègues au sein du gouvernement, en vue d'une approbation par le Conseil des ministres.

Ik heb dit advies begin deze maand ontvangen en heb inmiddels de onderhandelingen met mijn collega's in de Regering gestart, met het oog op een goedkeuring door de Ministerraad.


En ce qui concerne la prescription, j'ai entre-temps reçu les informations utiles du ministre de la Justice.

Over de verjaringen kreeg ik intussen informatie van de minister van Justitie.


J'ai par contre reçu entre-temps une copie d'une circulaire du procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles du 16 juin 1998, destinée aux membres du parquet et aux greffiers en chef de ce ressort.

Ik heb ondertussen wel een copie ontvangen van een omzendbrief van de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel van 13 juni 1998, bestemd voor de leden van het parket en voor de hoofdgriffiers van dit rechtsgebied, met betrekking tot deze wet.




Anderen hebben gezocht naar : temps d'attente     temps moyen de bon fonctionnement     temps moyen entre pannes     j'ai entre-temps reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entre-temps reçu ->

Date index: 2022-06-04
w