Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai fait connaître notamment » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de cette concertation et compte tenu de l'avis juridique du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports concernant la compétence du Service de médiation selon la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, lue conjointement avec la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, j'ai adopté une position claire, que j'ai fait connaître notamment dans mon courrier du 26 août 2015 adressé à monsieur Cornu.

Op basis hiervan en rekening houdende met het juridische advies van de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer over de bevoegdheid van de Ombudsdienst volgens wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, samen gelezen met de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, heb ik een duidelijk standpunt ingenomen en kenbaar gemaakt, namelijk in mijn brief aan de heer Cornu van 26 augustus 2015.


Art. 5. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants : 1° une description de la philosophie et des objectifs du projet et une description et une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet; 2° les réalisations du projet; 3° un aperçu de la présence aux congrès, formations,.; 4° une description de la manière dont le projet se fait connaître sur le plan interne (au sein des institutions) et éventuellement sur le plan externe (notamment vis-à-vis d'autres ...[+++]

Art. 5. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : 1° een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de loop van het project; 2° de realisaties van het project; 3° een overzicht van bijgewoonde congressen, vormingen, opleidingen, .; 4° een beschrijving van de manier waarop het project zich intern (in de instellingen) en eventueel extern (onder andere naar andere instellingen) bekend maakt; 5° een gedetailleerde beschrijving van het personeel, met minstens volgende punten : a. opleiding b. soort overeenkomst c. anciënnite ...[+++]


Art. 5. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants : 1° une description de la philosophie et des objectifs du projet et une description et une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet; 2° les réalisations du projet; 3° un aperçu de la présence aux congrès, formations, .; 4° une description de la manière dont le projet se fait connaître sur le plan interne (au sein des institutions) et éventuellement sur le plan externe (notamment vis-à-vis d'autres ...[+++]

Art. 5. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : 1° een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de loop van het project; 2° de realisaties van het project; 3° een overzicht van bijgewoonde congressen, vormingen, opleidingen,.; 4° een beschrijving van de manier waarop het project zich intern (in de instellingen) en eventueel extern (onder andere naar andere instellingen) bekend maakt; 5° een gedetailleerde beschrijving van het personeel, met minstens volgende punten : a. opleiding; b. soort overeenkomst; c. anciënn ...[+++]


1. Conformément à la présentation que j'ai faite en commission des Affaires étrangères le 1er mars 2016 et lors de la séance de la commission spéciale Climat et Développement durable du 31 mai 2016, j'entends concrétiser l'implémentation des sustainable development goals (SDG) en Belgique en travaillant sur cinq axes: a) actualiser et ajuster les SDG d'après les instruments existants de la stratégie fédérale pour le développement durable; b) concrétiser les SDG dans le fonctionnement et la politique des services publics fédéraux; c) ...[+++]

1. Overeenkomstig de toelichting die ik gegeven heb in de commissie Buitenlandse Betrekkingen op 1 maart 2016 en op de hoorzitting van bijzondere commissie Klimaat en Duurzame Ontwikkeling van 31 mei 2016 wil ik de implementatie van de sustainable development goals (SDGs) in België vorm geven via vijf pistes: a) actualisering en inpassing van de SDGs in de bestaande instrumenten van de federale strategie duurzame ontwikkeling; b) de concretisering van de SDGs via de werking en het beleid van de federale overheidsdiensten; c) het bevorderen van een coherente benadering van de SDGs tussen de federale en regionale overheden; d) het kenba ...[+++]


Le plan d' évaluation contient au moins les points suivants: 1° une description de la philosophie et des objectifs de l'évaluation du projet; 2° une méthode concrète d'évaluation et les paramètres aussi bien pour le module e-learning que pour les formations dans les GLEMS. Art. 5. § 1. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants: 1° une description de la philosophie et des objectifs du projet et une description et une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet; 2° les réalisations du projet ; y compris le nombre de formations et le nombre de participants (liste de présence) ; 3° un aperçu de la présence aux congrès, formations, .; 4° une description de la manière dont le ...[+++]

Art. 6. § 1. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : 1° een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de loop van het project; 2° de realisaties van het project, met inbegrip van het aantal opleidingen, en aantal deelnemers (aanwezigheidslijsten); 3° een overzicht van bijgewoonde congressen, vormingen, opleidingen, .; 4° een beschrijving van de manier waarop het project zich intern (in de instellingen) en eventueel extern (onder andere naar andere instellingen) bekend maakt; 5° een gedetailleerde beschrijving van he ...[+++]


La Commission a adressé un questionnaire à toutes les parties notoirement concernées et à toutes les autres parties qui en ont fait la demande dans le délai fixé dans l’avis d’ouverture, notamment aux producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon, aux producteurs-exportateurs chinois ayant coopéré, aux importateurs indépendants qui se sont fait connaître, comme indiqué au considérant 36, et aux producteurs de pièces de bicyclett ...[+++]

De Commissie stuurde vragenlijsten aan alle haar bekende betrokken partijen en alle andere partijen die daarom binnen de in het bericht van opening gestelde termijnen hadden verzocht, namelijk de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, de medewerkende producenten-exporteurs in de VRC, de niet-verbonden importeurs die zich kenbaar hadden gemaakt zoals beschreven in overweging 36, en de bekende producenten van rijwielonderdelen in de Unie.


En outre, il est jugé utile de clarifier le fait que le droit antidumping à appliquer aux importations en provenance d’exportateurs ou de producteurs qui se sont fait connaître conformément à l’article 17 du règlement (CE) no 1225/2009, mais qui n’ont pas été pris en compte dans l’examen, ne doit pas dépasser la marge de dumping moyenne pondérée déterminée pour les parties figurant dans l’échantillon, indépendamment de la question de savoir si la valeur normale établie pour ces parties a été calculée sur la base de l’article 2, paragr ...[+++]

Verder wordt het dienstig geacht te verduidelijken dat het antidumpingrecht op de invoer van exporteurs of producenten die zich bekend hebben gemaakt overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1225/2009, maar niet in het onderzoek zijn opgenomen, de gewogen gemiddelde dumpingmarge, die voor de partijen in de steekproef is vastgesteld, niet mag overschrijden, ongeacht of de voor dergelijke partijen vastgestelde normale waarde op grond van artikel 2, leden 1 tot en met 6, of artikel 2, lid 7, onder a), van die verordening is vastgesteld.


5. Les parties intéressées qui se sont fait connaître conformément à l'article, 5 paragraphe 10, sont entendues si, dans le délai fixé dans l'avis publié au Journal officiel de l'Union européenne, elles en ont fait la demande par écrit tout en démontrant qu'elles sont effectivement des parties intéressées susceptibles d'être concernées par le résultat de la procédure et qu'il existe des raisons particulières de les entendre.

5. De belanghebbenden die zich overeenkomstig artikel 5, lid 10, kenbaar hebben gemaakt, worden gehoord indien zij binnen de termijn die in het in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt bericht is vastgesteld, een daartoe strekkend schriftelijk verzoek indienen, waarin zij aantonen dat zij belanghebbenden zijn, voor wie de resultaten van de procedure vermoedelijk consequenties zullen hebben en dat zij geldige redenen hebben om te worden gehoord.


5. Les parties intéressées qui se sont fait connaître conformément à l’article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa, sont entendues si, dans le délai fixé dans l’avis publié au Journal officiel de l’Union européenne, elles en ont fait la demande par écrit tout en démontrant qu’elles sont effectivement des parties intéressées susceptibles d’être concernées par le résultat de la procédure et qu’il existe des raisons particulières de les entendre.

5. De belanghebbenden die zich overeenkomstig het bepaalde in artikel 10, lid 12, tweede alinea, kenbaar hebben gemaakt, kunnen worden gehoord indien zij binnen de termijn die in het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt, een daartoe strekkend schriftelijk verzoek indienen waarin zij aantonen dat zij belanghebbenden zijn voor wie de resultaten van de procedure consequenties kunnen hebben en dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen.


2. Toute personne qui fait connaître son point de vue conformément à l'article 6, paragraphe 1, à l'article 7, paragraphe 1, à l'article 10, paragraphe 2, ou à l'article 13, paragraphes 1 et 3, ou qui fournit des informations complémentaires à la Commission à un stade ultérieur de la même procédure, signale clairement toute information qu'elle considère comme confidentielle, en indiquant ses raisons, et fournit une version non confidentielle séparée au plus tard à la date d'expiration du délai qui lui a été imparti par la Commission pour faire connaître son point de vue.

2. Degenen die overeenkomstig artikel 6, lid 1, artikel 7, lid 1, artikel 10, lid 2, en artikel 13, leden 1 en 3, hun standpunt kenbaar maken of later in dezelfde procedure aan de Commissie nadere informatie verstrekken, geven met opgave van redenen duidelijk aan welke elementen zij als vertrouwelijk beschouwen, en verstrekken de Commissie binnen de door haar vastgestelde termijn om hun standpunten kenbaar te maken een afzonderlijke, niet-vertrouwelijke versie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai fait connaître notamment ->

Date index: 2022-10-02
w