Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Interrogation automatique des données de trafic
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Vertaling van "j'ai interrogé quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


interrogation automatique des données de trafic | interrogation systématique des données de trafic du réseau

navraagnetwerk voor automatisch telefoonverkeer


système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

systeem van afstandsbesturing met keuze-oproep




interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par la suite, Belgocontrol a encore enregistré quelques autres incidents à propos desquels je vous ai interrogé en commission de l'Infrastructure (Question n° 10902, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, p. 24) Selon nos informations, les équipements électriques de Brussels Airport et de Belgocontrol auraient été installés par la même entreprise.

Daarna waren er bij Belgocontrol nog enkele incidenten waarover ik u heb ondervraagd in de Kamercommissie Infrastructuur (Vraag nr. 10902, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, blz. 24) Volgens onze informatie zouden de elektriciteitsvoorzieningen op Brussels Airport en Belgocontrol zijn geplaatst door hetzelfde bedrijf.


Il y a quelques mois, je vous ai interrogé sur la circulaire visant une approche coordonnée de la prévention et de la lutte contre la fraude à l'identité aux niveaux fédéral et local.

Enkele maanden geleden stelde ik u een vraag over de omzendbrief betreffende de gecoördineerde aanpak van de preventie en de bestrijding van identiteitsfraude op federaal en lokaal niveau.


Il y a quelques mois, je vous ai interrogé concernant les différents plans de lutte visant à contrer la vitesse excessive.

Enkele maanden geleden heb ik u ondervraagd over de verschillende plannen om snelheidsovertredingen aan te pakken.


Il y a quelques mois, je vous ai interrogé concernant la facilitation des procédures de changement de fournisseur de ligne fixe pour les consommateurs belges.

Enkele maanden geleden heb ik u gevraagd hoe de procedures voor het veranderen van vastelijnoperator voor de Belgische consumenten versoepeld kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques mois, je vous ai interrogé concernant les plaques d'immatriculation pour les vélos électriques.

Enkele maanden geleden heb ik u ondervraagd over de nummerplaten voor elektrische fietsen.


Dans le cadre du présent examen, les États membres ont été interrogés sur les relations entre la directive EIE et quelques autres directives fondamentales dans le domaine de l'environnement.

Voor deze evaluatie is de lidstaten gevraagd naar de relatie tussen de m.e.r.-richtlijn en enkele andere belangrijke milieurichtlijnen.


Dans cette communication, la Commission précisait également qu'en vertu du principe de proportionnalité, Eurodac ne pouvait être interrogé à cette fin que si l'intérêt supérieur de la sécurité publique le commandait, c'est-à-dire si l'acte commis par le criminel ou le terroriste à identifier est si répréhensible qu'il justifie des recherches dans une base de données où sont enregistrées des personnes ayant un casier judiciaire vierge, et concluait que le seuil que devaient respecter les autorités chargées de la sécurité intérieure pou ...[+++]

In die mededeling stelde de Commissie ook dat het evenredigheidsbeginsel vereist dat Eurodac alleen voor deze doeleinden kan worden geraadpleegd als er sprake is van een doorslaggevend openbaarveiligheidsbelang, dat wil zeggen als het door de te identificeren crimineel of terrorist gepleegde feit zo laakbaar is dat het gerechtvaardigd is een gegevensbank te raadplegen waarin personen zonder strafblad worden geregistreerd, en besloot zij dat de drempel om Eurodac te raadplegen voor binnenlandseveiligheidsinstanties dan ook altijd aanzienlijk hoger dient te liggen dan die voor het raadplegen van strafrechtelijke gegevensbanken.


Or, en l’espèce, le Tribunal estime que le refus de l’EPSO de communiquer au requérant la variante du sujet sur laquelle celui-ci a été interrogé est justifié par la nécessité d’éviter, dans le cas où d’autres candidats viendraient également à demander à recevoir la variante du sujet sur laquelle ils ont été interrogés, qu’il soit possible pour ceux-ci, en mettant en commun ces différentes variantes, de déterminer et, par suite, de rendre publics la méthodologie utilisée pour établir des variantes d’un même sujet ainsi que les indicateurs servant à évaluer les candidats.

In het onderhavige geval is het Gerecht van oordeel dat de weigering van het EPSO om verzoeker de variant van de hem voorgelegde opgave te verstrekken rechtvaardiging vindt in de noodzaak om te voorkomen, voor het geval dat andere kandidaten ook zouden vragen om overlegging van de variant van de hun voorgelegde opgave, dat door die verschillende varianten samen te leggen kan worden achterhaald, en vervolgens openbaar gemaakt, welke methodiek is gebruikt om de varianten van een opgave op te stellen en welke indicatoren zijn gebruikt om de kandidaten te beoordelen.


Quelque 50 % des intervenants sollicités ont accepté d’être interrogés au cours de la période de quatre semaines.

Ongeveer de helft van de benaderde belanghebbenden stemde in met een interview tijdens de periode van vier weken.


Si une consultation a déjà été introduite par un État membre et qu'un autre État membre, appelé à donner son appui pour la même opération, interroge le premier sur sa position définitive, l'absence de réponse à une telle interrogation à l'expiration d'un délai de cinq jours ouvrables autorise l'État membre demandeur à considérer que l'État membre interrogé a appuyé l'affaire aux conditions signalées en consultation.

Indien een lidstaat reeds een raadpleging heeft ingeleid en een andere lidstaat, die voor dezelfde transactie om steun is verzocht, bij de eerste lidstaat navraag doet omtrent zijn definitief standpunt, mag de navraag doende lidstaat, indien hij binnen vijf werkdagen geen antwoord heeft gekregen, ervan uitgaan dat de ondervraagde lidstaat de zaak heeft gesteund op basis van de in de raadpleging opgegeven voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai interrogé quelques ->

Date index: 2021-08-16
w