Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai le plaisir de pouvoir vous dire " (Frans → Nederlands) :

Après cette introduction juridique utile pour situer le contexte, j'ai le plaisir de pouvoir vous dire aujourd'hui que j'ai demandé à mon administration, qui est compétente pour la détermination de normes de produits relatives à la protection de l'environnement et la santé publique, de se pencher sur le problème des matériaux compostables et biodégradables.

Na deze juridische toelichting, bedoeld om de context te situeren, heb ik het genoegen u te kunnen mededelen dat ik mijn administratie, die bevoegd is voor het bepalen van de productnormen ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, verzocht heb om zich te buigen over het probleem van de composteerbare en biologisch afbreekbare materialen.


J'ai le plaisir de vous annoncer que l'arrêté royal fixant le cadre réglementaire pour l'utilisation des aéronefs télépilotés (RPA) ou "drones" est paru au Moniteur belge du 15 avril 2016.

Ik kan u met genoegen melden dat het koninklijk besluit waarbij het regelgevend kader voor het gebruik van afstandsbestuurde luchtvaartuigen (RPA) of "drones" wordt vastgelegd, in het Belgisch Staatsblad van 15 april 2016 is verschenen.


J'ai le plaisir de vous communiquer que la deuxième réunion de suivi du Plan pour une concurrence loyale dans le secteur de la construction a été organisée le 1er mars et que les partenaires sociaux, les administrations et les cabinets concernés veillent minutieusement à la mise en oeuvre du plan.

Met veel genoegen kan ik u meedelen dat op 1 maart de tweede opvolgingsvergadering van het Plan voor eerlijke concurrentie in de bouwsector georganiseerd werd waarbij de sociale partners, de administraties en de betrokken kabinetten de uitvoering van het plan nauwgezet bewaken.


À ce jour, j'ai le plaisir de vous annoncer que le seuil des 10 milliards d'US dollar a été atteint, lors de la récente 20e Conférence des Parties à la Convention Climat à Lima.

Momenteel heb ik genoegen u aan te kondigen dat de drempel van 10 miljard US dollar bereikt is tijdens de recente 20e Conferentie van de Partijen aan het Klimaatverdrag in Lima.


À cet égard, je suis en mesure de vous dire que, fin août de cette année (2015), j'ai écrit une lettre à tous les ministres de l'autorité fédérale, mais aussi à ceux des Communautés et Régions, dont des services sont concernés par l'application d'une mesure pour les personnes handicapées. Dans cette lettre j'ai signalé que mon administration, la Direction générale Personnes handicapées, a l'intention de supprimer toutes les attesta ...[+++]

Ik kan hier ook nog vermelden dat ik eind augustus van dit jaar (2015) naar alle ministers van de federale overheid, maar ook van de Gemeenschappen en de Gewesten, die achterliggende diensten hebben die een maatregel voor personen met een handicap toepassen, een brief heb geschreven, waarbij ik erop heb gewezen dat mijn administratie, Directie-generaal Personen met een handicap, de intentie heeft om alle papieren attesten af te schaffen.


7. Les instructions dont parle l'honorable membre, sont d'application immédiate, mais comme j'ai déjà eu le plaisir de lui dire dans une réponse à une question antérieure, la formalisation des procédures de traitement du précontentieux et du contentieux administratif qui sont traitées dans ces instructions, a pour but de préparer la réorganisation administrative.

7. De instructies waarover het geachte lid spreekt zijn onmiddellijk van toepassing, maar zoals ik reeds het genoegen had mede te delen in antwoord op een voorgaande vraag, heeft de formalisering van de behandelingsprocedures van het voorafgaand en administratief geschil die wordt behandeld in die instructies, tot doel de administratieve reorganisatie voor te bereiden.


J'ai le plaisir de pouvoir vous annoncer qu'avec mon collègue de la Fonction publique, J'ai lancé en janvier 2006 un projet transversal qui nous permettra de présenter les statistiques demandées et de développer une politique en matière d'absence pour maladie.

Ik ben blij u te kunnen meedelen dat ik, samen met mijn collega van Ambtenarenzaken, in januari 2006 een transversaal project opstartte dat ons zal toelaten het gevraagde cijfermateriaal voor te leggen en een beleid inzake ziekteverzuim uit te tekenen.


J'ai le grand plaisir de pouvoir vous communiquer que la commission des Affaires institutionnelles a adopté ce matin à l'unanimité le rapport de Mme de Bethune et de M. Delpérée relatif à la révision de l'article 22bis de la Constitution en vue d'y ajouter un alinéa concernant la protection de droits supplémentaires de l'enfant.

Het doet mij veel genoegen u te kunnen meedelen dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden vanmorgen het verslag van mevrouw de Bethune en de heer Delpérée betreffende de herziening van artikel 22bis van de Grondwet, teneinde een lid toe te voegen betreffende de bescherming van aanvullende rechten van het kind, eenparig heeft goedgekeurd.


J'ai le plaisir de vous faire savoir que j'ai obtenu l'accord de la ministre du Budget, ce 13 novembre 2006, sur mon projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'État et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel fédéral, en vue de l'instauration des transports en commun gratuits pour les membres du personnel de l'administration fédérale.

Ik kan u met genoegen meedelen dat de minister van Begroting op 13 november 2006 heeft ingestemd met mijn voorstel van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale personeelsleden, met het oog op de invoering van kosteloos openbaar vervoer voor de federale personeelsleden.


Étant donné que je sais que M. le ministre de la Défense nationale maîtrise l'allemand, j'ai à nouveau le grand plaisir de pouvoir introduire ma question dans ma langue maternelle.

Ik weet dat de minister van Landsverdediging Duits spreekt. Het doet mij dan ook genoegen mijn vraag te kunnen inleiden in mijn moedertaal.




Anderen hebben gezocht naar : plaisir de pouvoir vous     j'ai le plaisir     plaisir de pouvoir     pouvoir vous dire     cadre réglementaire pour     plan pour     mise     l'autorité fédérale     d'une mesure pour     vous dire     d'application immédiate     plaisir     pour     lui dire     grand plaisir     vous faire savoir     vous faire     je sais     j'ai le plaisir de pouvoir vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai le plaisir de pouvoir vous dire ->

Date index: 2024-03-18
w