Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chape
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Enduit
Forme de pose
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Organiser la pose d’un carrelage
Pose isolée
Pose isolée d'un tube radiogène

Vertaling van "j'ai posée antérieurement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


pose isolée | pose isolée d'un tube radiogène

enkelvoudige röntgenbuisbelasting


chape | enduit | forme de pose | support de pose,sol coulé

estriklaag


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n° 6-957 du 13 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) Je me réfère à la question écrite que j'ai posée antérieurement (n° 6-891) et à la réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique.

Vraag nr. 6-957 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag (nr. 6-891) en het antwoord van de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Personen met een Handicap en Wetenschapsbeleid.


Question n° 6-958 du 13 mai 2016 : (Question posée en néerlandais) Je me réfère à la question écrite que j'ai posée antérieurement (n° 6-891) et à la réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique.

Vraag nr. 6-958 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag (nr. 6-891) en het antwoord van de Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Personen met een Handicap en Wetenschapsbeleid.


En réponse à la question que j'ai posée antérieurement (numéro 5 1047) sur les déclarations relatives aux agressions physiques dans la circulation routière, vous avez déclaré n'être pas compétente.

In antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag (nummer 5-1047) betreffende aangiftes van fysieke agressie in het verkeer, antwoordde u niet bevoegd te zijn.


En réponse à la question écrite que j'ai posée antérieurement (numéro 5 1042) concernant les plaintes introduites contre l'autorité en tant que responsable des dégâts occasionnés par le mauvais état du revêtement des routes, vous avez déclaré n'être pas compétente.

In antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag (nummer 5-1042) betreffende klachten tegen de overheid als verantwoordelijke voor schade geleden ten gevolge van de slechte staat van het wegdek, antwoordde u niet bevoegd te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse aux questions que je vous ai posées antérieurement (17 décembre 2013) à ce sujet, vous avez déclaré ceci :

Op mijn eerdere vragen hierover (17 december 2013) verklaarde u in deze commissie het volgende :


Dans la question écrite n° 10590 que j'ai posée antérieurement, j'attirais déjà l'attention sur le danger du développement toujours plus poussé des technologies de l'information et de la communication grâce auxquelles les services de sécurité rassemblent des informations à grande échelle.

Ik verwijs enerzijds naar mijn eerdere schriftelijke vraag waarin ik wijs op het gevaar van de steeds verder uitdeinende informatie en communicatietechnologie die toelaat dat de veiligheidsdiensten informatie te verzamelen op grote schaal (vraag nr. 5-10590).


Je me réfère aux questions écrites que j'ai posées antérieurement sur la fraude aux postes vacants (questions nos 5-8510 et 5-8744).

Ik verwijs naar mijn eerdere vragen betreffende vacaturefraude (stukken nr. 5-8510 en 5-8744).


Cette question est par ailleurs identique à celle (QO 12131) que vous avez posé antérieurement et à laquelle j'ai déjà répondu.

Deze vraag is overigens dezelfde als uw mondelinge vraag 12131 waarop ik reeds eerder heb geantwoord.


Après avoir lu avec attention votre réponse à la question n° 100 que je vous ai posée le 8 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 198) et à la question n° 207 que je vous ai posée le 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 20, p. 174), je souhaite obtenir une réponse aux questions suivantes.

Na aandachtige lectuur van uw antwoord op mijn vraag nr. 100 van 8 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 198) en mijn vraag nr. 207 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 174), zou ik u de volgende vragen willen stellen.


Question n° 6-432 du 10 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Je renvoie aux questions écrites que j'ai posées sur le sujet au cours de la législature précédente (n°s 5-9872 et 5-9873) et aux réponses qui y ont été apportées.

Vraag nr. 6-432 d.d. 10 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vragen over dit onderwerp tijdens de vorige zittingsperiode (nrs. 5-9872 en 5-9873) en het antwoord daarop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai posée antérieurement ->

Date index: 2023-01-14
w