Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai pourtant pu lire » (Français → Néerlandais) :

J'ai pourtant pu lire dans le commentaire d'un porte-parole de la KBC à propos de la chute des actions bancaires que l'on ne constatait pas de retrait d'avoirs d'épargne.

Nochtans lees ik in een commentaar van een woordvoerder van KBC naar aanleiding van de dalende bankaandelen dat de spaargelden blijkbaar niet worden teruggetrokken.


On a pourtant pu lire dans les médias que les dotations étaient désormais soumises à la TVA et aux accises.

Toch kon men in de media vernemen dat de dotaties voortaan onderworpen zijn aan btw en accijns.


J'ai pu lire récemment quelques conclusions du rapport sur la pauvreté et la prospérité partagée publié le 3 octobre 2016 par la Banque mondiale.

Ik heb onlangs enkele conclusies gelezen van het Rapport over armoede en gedeelde welvaart, dat op 3 oktober 2016 door de Wereldbank werd gepubliceerd.


J'ai pu lire dans un article du journal De Tijd que les fonds d'épargne-pension belges ont reculé d'environ 3,3 % en moyenne depuis le début de 2016.

Uit een artikel in De Tijd leer ik dat de Belgische pensioenspaarfondsen er sinds begin 2016 met gemiddeld 3,3 % op achteruit gingen.


Début janvier 2016 j'ai pu lire un article où j'ai appris que 150 illégaux ont été rapatriés en 2015 par "vol spécial".

Begin januari 2016 heb ik in een artikel gelezen dat er in 2015 speciale vluchten werden ingelegd om 150 illegalen te repatriëren.


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribu ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


Seulement 58 % des personnes ont pu lire correctement une liste d’ingrédients sur une étiquette, et 18 % n’ont pas pu trouver la date de péremption.

Slechts 58% kon een ingrediëntenlijst correct lezen en 18% kon de uiterste houdbaarheidsdatum niet vinden.


On a pu lire – et là je m’adresse au Conseil –, on a pu lire dans la presse que des États membres n’étaient pas très chauds pour cet accueil.

We hebben kunnen lezen – en daarbij richt ik me tot de Raad -, we hebben in de pers kunnen lezen dat de lidstaten niet bepaald stonden te springen om deze mensen op te nemen.


Le 3 novembre 2005, le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Nicolas a déposé une plainte visant l'auteur, l'éditeur, l'imprimeur ou le distributeur de l'article intitulé "Ce que vous n'avez pas pu lire dans la presse", publié au journal du Vlaams Belang n° 2, édition de Saint-Nicolas, des mois d'avril-mai-juin 2005.

Op 3 november 2005 heeft het College van BW van de stad Sint-Niklaas een klacht ingediend tegen de schrijver, uitgever, drukker of distributeur van het artikel 'Wat je in de pers niet kon of mocht lezen' gepubliceerd in de Vlaams Belang-krant, nr. 2, editie Sint-Niklaas, van april-mei-juni 2005.


Dans la mesure où ce plan ne semble pas irréaliste et a de bonnes chances d'aboutir, la Commission conclut que ce dernier apport en capital (3 000 milliards de lires) aurait pu être effectué par un investisseur privé opérant dans les conditions normales d'une économie de marché.

Daar niet gesteld kan worden dat het plan onrealistisch is en het uitvoerbaar lijkt met een normale mate van waarschijnlijkheid, wordt geconcludeerd dat de laatste inbreng van 3.000 miljard lire zou zijn verricht door een particuliere investeerder in een markteconomie.




D'autres ont cherché : j'ai pourtant     pourtant pu lire     pourtant     j'ai pu lire     article du journal     envoie un avis     mission pourtant     aucune conséquence pour     lire     ont pu lire     très chauds pour     publié au journal     pas pu lire     lires aurait     j'ai pourtant pu lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai pourtant pu lire ->

Date index: 2022-03-05
w