Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
égalité devant la loi

Vertaling van "j'ai pris devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous rappelle l'engagement que j'ai pris devant vous lors de la discussion sur ma note d'orientation politique, celui de veiller à ce que la Loterie nationale soit attentive à ne pas utiliser dans sa communication de stéréotype ou de clichés notamment en ce qui concerne l'image de la femme en particulier.

Ik breng u de verbintenis in herinnering die ik voor uw ogen ben aangegaan tijdens de bespreking van mijn beleidsnota; die om erover te waken dat de Nationale Loterij er in haar communicatie aandacht aan zou besteden geen stereotiepe beelden of clichés te gebruiken, in het bijzonder voor wat betreft de manier waarop vrouwen worden afgebeeld.


- l'assistance accordée à la Chine dans ses efforts de mise en oeuvre des engagements pris devant l'OMC, par des visites, des séminaires, des formations et des études dans le cadre des programmes de coopération concernés.

- China ondersteunen in de inspanningen met betrekking tot uitvoering van de WTO door middel van bezoeken, congressen, conferenties, opleiding en studies in het kader van de betreffende samenwerkingsprogramma's.


* renforcer le dialogue avec l'administration chinoise sur la mise en oeuvre des engagements pris devant l'OMC et sur les questions bilatérales en matière de commerce et d'investissement à tous les niveaux, afin d'obtenir un système efficace d'alerte précoce et de règlement en temps réel des différends.

* Versterking van de dialoog met de Chinese overheid over de uitvoering van de WTO en thema's in verband met bilaterale handel en investeringen op alle niveaus, en opzet van een systeem voor tijdige waarschuwing en geschillenbeslechting.


Dans le cadre de mes prestations de services, j'ai pris connaissance et je m'engage à appliquer les lignes directrices et les exigences de base des normes suivantes :

In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté: «L'évaluation exhaustive répond à l'engagement que j'ai pris devant le Parlement européen de procéder à un réexamen approfondi de la politique de sécurité de l'UE, le premier en 16 ans.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: "Met deze uitgebreide beoordeling kom ik mijn toezegging aan het Europees Parlement na om het veiligheidsbeleid van de EU grondig te herzien: de eerste herziening in 16 jaar.


Pour ceci, je réfère au Pacte d'avenir pour le patient que j'ai conclu avec l'industrie pharmaceutique, et dans lequel j'ai pris des engagements clairs concernant les contrats, avec l'accent sur le pay for performance, dans lesquels j'ai explicitement confirmé mes intentions de baser ma procédure décisionnelle sur l'Evidence Based Medicine et dans lequel je me suis également engagée à accélérer les processus administratifs pour le remboursement de nouveaux médicaments.

Ik verwijs hiervoor naar het Toekomstpact voor de patiënt met de farmaceutische industrie dat ik heb afgesloten, en waarin ik duidelijke engagementen heb genomen rond contracten, met een focus op pay for performance, waarin ik uitdrukkelijk mijn intenties bevestig om mijn besluitvorming op Evidence Based Medicine te baseren en waarin ik mij ook verbonden heb de administratieve processen voor de vergoeding van nieuwe geneesmiddelen te versnellen.


Tout comme l'honorable membre, j'ai pris connaissance des statistiques relatives à l'interruption de carrière et au crédit-temps et j'ai également constaté les évolutions qui se dessinent actuellement.

Ik heb net als het geachte lid de statistieken voor de loopbaanonderbreking en het tijdskrediet gezien en heb eveneens de evoluties die er zich momenteel aftekenen geconstateerd.


Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.

Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvangen voor een gesprek, begin maart.


Je vous informe que j'ai pris connaissance de votre question et pris acte de vos commentaires.

In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat ik kennis heb genomen van uw vraag en akte heb genomen van uw commentaren.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0709 - EN - 2000/709/CE: Décision de la Commission du 6 novembre 2000 relative aux critères minimaux devant être pris en compte par les États membres lors de la désignation des organismes visés à l'article 3, paragraphe 4, de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques [notifiée sous le numéro C(2000) 3179] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0709 - EN - 2000/709/EG: Beschikking van de Commissie van 6 november 2000 betreffende de minimumcriteria die de lidstaten in acht moeten nemen bij de aanwijzing van instanties overeenkomstig artikel 3, lid 4, van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3179) (Voor de EER relevante tekst)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai pris devant ->

Date index: 2022-09-11
w