Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC-PU
Conférence régulière sur les problèmes universitaires

Vertaling van "j'ai pu toutefois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Conférence régulière sur les problèmes universitaires | CC-PU [Abbr.]

Permanente conferentie over universitaire vraagstukken | CC-PU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai pu lire dans un article du journal De Tijd que les fonds d'épargne-pension belges ont reculé d'environ 3,3 % en moyenne depuis le début de 2016.

Uit een artikel in De Tijd leer ik dat de Belgische pensioenspaarfondsen er sinds begin 2016 met gemiddeld 3,3 % op achteruit gingen.


Toujours dans ce rapport, que j'ai pu consulter mi-juillet 2016, le CSS affirme « qu'il est urgent de réaliser une évaluation plus approfondie de la toxicité de ces composés, de leur action sur l'organisme humain et de leurs effets sur les services écosystémiques ».

In dat advies, dat ik half juli 2016 heb kunnen inzien, legt de HGR de nadruk op de dringende noodzaak om verder onderzoek te voeren naar de toxiciteit van deze verbindingen en de blootstelling van de mens, alsook naar hun effecten op de ecosysteemdiensten.


J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


Début janvier 2016 j'ai pu lire un article où j'ai appris que 150 illégaux ont été rapatriés en 2015 par "vol spécial".

Begin januari 2016 heb ik in een artikel gelezen dat er in 2015 speciale vluchten werden ingelegd om 150 illegalen te repatriëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce même sens j'ai co-organisé un side-event à New York avec l'Initiative Pauvreté - Environnement du PNUD et du PNUE, concernant les défis avec lesquels sont confrontés les Pays les Moins Avancés en termes d'environnement, dans leur mise en oeuvre des objectifs du Développement Durable contenus dans l'Agenda 2030. - l'importance grandissante de l'agenda de la numérisation pour la coopération internationale, qui a été mise en évidence lors de nombreux évènements auxquels j'ai pu participer à Addis Abeba et à New York; - approche basée sur les droits et croissance économique inclusive: avec le Directeur-Général Ryder de l'Organisatio ...[+++]

In die zin organiseerde ik in New York tijdens de top samen met het Poverty Environment Initiative van UNDP en UNEP een side event aangaande de milieu-uitdagingen die zich voor Minst Ontwikkelde Landen stellen bij de uitvoering van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen in Agenda 2030. - het groeiende belang van de digitaliseringsagenda voor internationale ontwikkeling, die net als in Addis Abeba ook in New York ten overvloede mocht blijken uit diverse evenementen waaraan ik deelnam; - rechtenbenadering en inclusieve economische groei: samen met Directeur-Generaal Ryder van de Internationale Arbeidsorganisatie en de Angolese vice-president zat ...[+++]


Cette constatation reste valable pour le nouvel appel d’offres pris pour remédier à cette exclusion illégale de l’opérateur, si ledit appel n’a pu toutefois atteindre cet objectif, ce qu’il appartiendra à la juridiction nationale de vérifier.

Die vaststelling blijft van kracht voor de nieuwe aanbesteding die is uitgeschreven om die onrechtmatige uitsluiting van de exploitant te verhelpen, wanneer de betreffende aanbesteding dat doel niet heeft kunnen bereiken; het staat aan de nationale rechter om dit na te gaan.


Aucun accord de ce type n’a toutefois pu être conclu entre Westbahn Management et les autres entreprises ferroviaires.

Tussen Westbahn Management en de andere spoorwegondernemingen is echter geen enkele zodanige overeenkomst tot stand gekomen.


Toutefois, l'article 3, paragraphe 5, du règlement n° 1540/98 du Conseil concernant les aides à la construction navale dispose également que la Commission doit vérifier que le projet inclut une véritable composante "développement" et s'assurer que différents chantiers ont pu concourir pour l'obtention de l'aide au développement.

In artikel 3, lid 5, van Verordening nr. 1540/98 van de Raad betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw moet de Commissie evenwel met name de bijzondere ontwikkelingscomponent van het steunvoornemen nagaan en zich ervan vergewissen dat de aangeboden ontwikkelingshulp openstaat voor offertes van verschillende werven.


La grande majorité des délégations a estimé que ce compromis représentait une solution équilibrée et a pu y souscrire ; la Commission, toutefois, n'a pas pu l'accepter du fait de la limitation des compétences d'exécution qui lui sont conférées par le Conseil.

De meeste delegaties vonden dat dit compromis een evenwichtige oplossing is en konden het steunen; de Commissie kon het compromis van het voorzitterschap echter niet aanvaarden op het stuk van de beperking van de haar door de Raad verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Toutefois, ces résultats auraient pu être bien plus importants : l'obstruction politique et la mise en œuvre, par certains, de politiques inspirées de considérations purement ethniques, empêchent la population de Bosnie-Herzégovine de tirer pleinement parti des avantages que les accords de Dayton/Paris leur offrent sur les plans économique et démocratique.

Toch had er meer bereikt kunnen worden: politieke obstructie en het nastreven van beperkte etnische agenda's door sommigen weerhoudt de bevolking van Bosnië-Herzegovina ervan alle economische en democratische vruchten te plukken die haar door de akkoorden van Dayton en Parijs in het vooruitzicht waren gesteld.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai pu toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai pu toutefois ->

Date index: 2022-12-31
w