Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai rencontré jean-francois " (Frans → Nederlands) :

J'ai rencontré Jean-Francois Fechino, expert accrédité auprès des programmes des Nations unies pour l'environnement (UNEP), lequel s'est rendu dans la bande de Gaza au mois d'avril dernier.

Ik ontmoette Jean-Francois Fechino, een deskundige geaccrediteerd bij het VN- milieuprogramma (UNEP), die in april in de Gazastrook was.


J'ai rencontré mon collègue le ministre Jean-Claude Marcourt pour aborder la question de la connectivité des zones rurales et donc aussi la taxe sur les pylônes.

Ik heb een ontmoeting gehad met mijn collega mijnheer de minister Jean-Claude Marcourt om de kwestie van de connectiviteit van de landelijke gebieden en dus ook de pyloonbelasting aan te kaarten.


J'ai rencontré en septembre 2015 monsieur Jean-Claude Marcourt, vice-président du gouvernement wallon et ministre de l'Economie, pour établir un état des lieux comparatif des actions en faveur des entreprises - et spécialement des PME - aux niveaux fédéral et régional, ainsi que pour établir des synergies dans nos domaines de compétences respectifs.

In september 2015 heb ik de heer Jean-Claude Marcourt ontmoet, vicepresident van de Waalse regering en minister van Economie, om een vergelijkende stand van zaken op te maken over de acties ten voordele van de ondernemingen - en in het bijzonder de kmo's - op federaal en gewestelijk niveau, en om synergiën te vinden in onze respectieve bevoegdheidsdomeinen.


Jean-François Minet, Cellule criminalité grave et organisée -Unité traite et trafic des êtres humains Tél : 02 224 99 35 - jean-françois.minet@just.fgov.be

Jean-François Minet, Cel georganiseerde misdaad – Dienst Mensenhandel Tel : 02 224 99 35 - jean-françois.minet@just.fgov.be


La Cour de cassation s’assemblera le vendredi 25 avril 2014, à 15 heures 30, en audience publique et solennelle, pour procéder à l’installation de ses nouveaux chefs de corps : le chevalier Jean de Codt, désigné comme premier président de la Cour en remplacement de monsieur Etienne Goethals, admis à la retraite, et monsieur Patrick Duinslaeger, désigné comme procureur général près la Cour, en remplacement de monsieur Jean-François Leclercq, dont le mandat a pris fin.

Op 25 april 2014 zal het Hof van Cassatie om 15u30 in openbare en plechtige terechtzitting bijeenkomen om over te gaan tot de installatie van zijn nieuwe korpschefs: ridder Jean De Codt, die is aangeduid als eerste voorzitter van het Hof ter vervanging van jonkheer Etienne Goethals, die in ruste is gesteld, en mijnheer Patrick Duinslaeger, die is aangeduid als procureur-generaal bij het Hof, ter vervanging van mijnheer Jean-François Leclercq, wiens mandaat een einde heeft genomen.


Jean-François Leclercq – Procureur général près la Cour de cassation

Jean-François Leclercq – Procureur-generaal bij het Hof van Cassatie


Mostafa Faress, premier président de la Cour de cassation Etienne Goethals, premier président de la Cour de cassation Jean-François Leclerq, procureur général près la Cour de cassation

Mostafa Faress, eerste voorzitter van het Hof van cassatie Etienne Goethals, eerste voorzitter van het Hof van cassatie Jean-François Leclerq, procureur-generaal bij het Hof van cassatie


M. Jean-François Istasse estime que vu l'importance du sujet ­ qui concerne le fonctionnement du Sénat au mois de juillet ­, il faudrait se concerter afin d'essayer de formuler des amendements aux deux propositions pour rencontrer les objections du Conseil d'État.

De heer Jean-François Istasse meent dat gelet op het gewicht van het onderwerp ­ de werking van de Senaat tijdens de maand juli ­ overleg noodzakelijk is teneinde amendementen op beide voorstellen op te stellen die aan de bezwaren van de Raad van State tegemoet komen.


(10) Les Maisons de Jean Monnet et de Robert Schuman sont des lieux de rencontre entre citoyens, qui visent à faire connaître les initiateurs et les toutes premières étapes de la construction européenne dans les cadres où ont vécu et travaillé deux des pères fondateurs de l'Europe, ainsi qu'à informer sur l'Europe d'aujourd'hui et de demain. Ces organismes poursuivent ainsi un but d'intérêt général européen.

(10) Het Jean-Monnethuis en het Robert-Schumanhuis bieden ontmoetingsplaatsen voor de burgers van Europa en gelegenheid om de eerste acties en actoren van de opbouw van Europa te ontdekken, in een omgeving waar twee van de grondleggers van Europa gewoond en gewerkt hebben, en verstrekken informatie over het Europa van vandaag en van morgen. Deze organisaties streven daarmee een doel van algemeen Europees belang na.


- J'ai déjà défendu tout à l'heure l'amendement sur le titre II cosigné par mon excellent collègue Jean-François Istasse, amendement relatif à la lutte contre les partis liberticides par la voie de la Cour d'Arbitrage.

- Ik heb daarjuist reeds het amendement op titel II verdedigd dat ik samen met mijn uitstekende collega Jean-François Istasse heb ingediend. Dat amendement heeft betrekking heeft op de bestrijding van de vrijheidfnuikende partijen via het Arbitragehof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai rencontré jean-francois ->

Date index: 2021-01-04
w