Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Bien gérer la fin et le suivi de contrats
MoCo
Suivi médical des sportifs
Suivi médico-sportif
VTMIS

Vertaling van "j'ai suivi attentivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]

Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]


assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren


système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information | système de suivi du trafic des navires et d'information | VTMIS [Abbr.]

communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | VTMIS [Abbr.]


suivi médical des sportifs | suivi médico-sportif

medische begeleiding van sportbeoefenaars


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


bien gérer la fin et le suivi de contrats

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a suivi attentivement la mise en œuvre du programme aux niveaux de l'UE et des États membres[2].

De Commissie heeft de uitvoering van het programma op het niveau van de EU en de lidstaten nauwgezet gevolgd[2].


En particulier, l'évolution actuelle du cadre réglementaire de l'Union européenne est suivie attentivement par différents pays tiers, dont certains ont exprimé de fortes réserves quant à la mise en oeuvre de la législation actuelle et à la conception des règles futures.

In het bijzonder de huidige ontwikkelingen in het regelgevingskader van de EU worden van dichtbij gevolgd door een aantal derde landen, waarvan enkele sterk voorbehoud te kennen hebben gegeven inzake de tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving en de totstandkoming van toekomstige regels.


La Commission a suivi attentivement les progrès réalisés par les États membres en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive sur le permis unique (directive 2011/98/UE) en droit national.

De Commissie heeft de vorderingen die de lidstaten maken met de omzetting van de richtlijn gecombineerde vergunning (Richtlijn 2011/98/EU) in nationaal recht nauwlettend in het oog gehouden.


La Commission a également suivi attentivement les efforts entrepris dans ce domaine dans d'autres États membres, notamment la Belgique, la Bulgarie, Chypre, l'Espagne, l'Irlande, Malte, la Pologne, le Portugal, la Roumanie et la Slovaquie (voir la fiche d'information).

De Commissie volgt ook nauwlettend de inspanningen die andere lidstaten, zoals België, Bulgarije, Cyprus, Spanje, Ierland, Malta, Polen, Portugal, Roemenië en Slowakije, op dit gebied leveren (zie factsheet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai lu attentivement votre récent interview concernant la sécurité dans les gares de la SNCB.

Ik heb uw recente interview over de veiligheid in de NMBS-stations aandachtig gelezen.


Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles sont encore très largement subventionnés dans le monde entier.

Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies aangaande dit onderwerp wijzen erop dat fossiele brandstoffen wereldwijd nog steeds zeer sterk worden gesubsidieerd.


Le tableau ci-dessous reprend, pour la période 2010-2014, les cas pour lesquels j'ai suivi une proposition positive ou négative émise par la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM) pour les différents types de demandes.

Onderstaande tabel geeft, voor de periode 2010-2014, weer in welke mate ik een positief of negatief voorstel geformuleerd door de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG), voor de verschillende types aanvragen, gevolgd heb.


L'ambassade a toutefois suivi attentivement son procès et a rencontré régulièrement ses avocats ainsi que le CICR. b) Dans ces conditions, l'ambassade de Belgique n'a pas rendu visite à monsieur Mushayidi.

De ambassade volgde het proces evenwel op de voet en ontmoette geregeld zijn advocaten en het ICRC. b) In deze omstandigheden heeft de ambassade van België de heer Mushayidi niet bezocht en zijn advocaten hebben geen dergelijke verzoeken bij onze ambassade ingediend.


Le vieillissement de la population et l'augmentation de l'espérance de vie sont des questions suivies attentivement par le secteur des assurances.

Een problematiek die met bijzonder veel aandacht wordt gevolgd in de verzekeringswereld, is die van de veroudering van de bevolking en de stijgende levensverwachtingen van mensen.


Le Parlement européen continue de s'intéresser de près aux activités de la Communauté dans le domaine des droits de l'homme, y compris à celles qui concernent les populations autochtones, et il a suivi attentivement certains projets individuels ayant un impact sur ce groupe.

Het Europees Parlement blijft de activiteiten van de Gemeenschap op mensenrechtengebied van nabij volgen, met inbegrip van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen, en het heeft zich specifiek gebogen over afzonderlijke projecten die een effect op deze groep hebben.




Anderen hebben gezocht naar : suivi médical des sportifs     suivi médico-sportif     j'ai suivi attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai suivi attentivement ->

Date index: 2023-07-13
w