Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de bien-trouvé
Animaux trouvés morts
Gérer les objets trouvés
Objet trouvé

Traduction de «j'ai trouvé vraiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gérer les objets trouvés

gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren


accusé de bien-trouvé

afgifte van een verslag van akkoordbevinding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, je n'ai pas de commentaires sur le sujet et n'ai trouvé aucune autre étude confirmant ou infirmant les effets toxiques des facteurs environnementaux.

Momenteel heb ik daar geen commentaar op; ik heb geen enkele andere studie teruggevonden die de toxische effecten van omgevingsfactoren bevestigt of ontkracht.


Je n'ai pas trouvé trace dans les documents officiels de l'Administration belge des Douanes et Accises de prise de position et de développements techniques quant à sa position en ce qui concerne la convergence entre valeur en douanes et prix de transfert.

In de officiële documenten van de Belgische Algemene Administratie van Douane en Accijnzen vond ik evenwel niets terug over haar standpunt inzake de convergentie tussen douanewaarde en verrekenprijzen, noch vond ik een technische toelichting bij een standpunt.


J'ai félicité les Pays-Bas et l'Italie de l'accord trouvé et leur ai souhaité plein succès.

Ik heb Nederland en Italië gefeliciteerd met de overeenkomst die zij bereikten en wens hen alle succes toe.


En ce qui concerne le label "entreprise sans dumping social", j'ai compris que cette initiative se trouve encore en phase d'étude ( [http ...]

Wat het label "onderneming zonder sociale dumping" betreft, heb ik begrepen dat dit initiatief zich nog in de studiefase bevindt ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En septembre 2013, j'ai interrogé votre prédécesseur sur l'état épouvantable dans lequel se trouve le quai 2 de la gare de Turnhout.

In september 2013 ondervroeg ik uw voorganger over de abominabele staat van perron 2 in Turnhout.


Je trouve vraiment difficile à avaler que le Parlement ait rejeté un amendement visant à ne pas financer l’avortement forcé, à ne pas financer l’infanticide.

Ik heb er echt moeite mee dat het Parlement een amendement verwerpt waarin gevraagd wordt om gedwongen abortus niet te financieren, om infanticide niet te financieren.


Je trouve vraiment bizarre que cet esprit pro-européen ait disparu si rapidement.

Ik vind het echt van de zotte hoe snel we dit pro-Europese gemeenschapsgevoel zijn kwijtgeraakt.


Personnellement, je trouve vraiment dommage qu’en 2007, Année de l’égalité des chances, nous soyons encore obligés de lutter contre les ombres des dictatures déchues du XXe siècle qui réapparaissent de temps en temps.

Persoonlijk betreur ik het zeer dat we in 2007, het jaar van gelijke kansen, nog steeds de schaduwen van de overwonnen dictaturen van de 20e eeuw moeten bestrijden die nu en dan de kop opsteken.


– (EN) Monsieur le Président, je trouve vraiment très amusant d’avoir une séance aussi vivante.

– (EN) Voorzitter, ik vind het heel leuk om een levendig publiek in de zaal te hebben.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis également de pouvoir dire, comme vient de le faire M. Schmit, que nous montrons un exemple vraiment positif de coopération institutionnelle entre le Parlement, le Conseil et la Commission et ce grâce à un instrument, la procédure de codécision, qui trouve sa première application vraiment importante aujourd’hui dans le cadre d’un sujet qui affecte la vie quotidienne des gens.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik kan vanavond met genoegen zeggen dat wij, zoals de heer Schmit zojuist al heeft gezegd, een werkelijk positief voorbeeld geven van institutionele samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en dat wij dit doen door middel van een instrument, de medebeslissingsprocedure, dat hier vandaag voor het eerst op een belangrijke manier wordt toegepast op een onderwerp dat gevolgen heeft voor het dagelijks leven van de mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé vraiment ->

Date index: 2024-01-04
w