Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Prestation de capitaux

Traduction de «j'ai voulu apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de mon plan de réforme du paysage judiciaire, j'ai voulu apporter une réponse à ce problème afin d'assurer la continuité et d'augmenter en même temps la spécialisation au travers d'une intégration des tribunaux dans une seule entité de gestion, d'une économie d'échelle par la fusion d'arrondissements plus petits et d'une meilleure mobilité.

In het kader van mijn plan tot hervorming van het gerechtelijk landschap wilde ik een antwoord bieden om de continuïteit te verzekeren en tegelijk ook de specialisatie te vergroten door een integratie van de rechtbanken in één beheersentiteit, een schaalvergroting door samenvoeging van kleinere arrondissementen, en een betere mobiliteit.


Lors du Conseil Affaires étrangères consacré au Commerce le 13 mai 2016, j'ai notamment apporté le soutien de notre gouvernement, tout comme mes collègues allemand et français, à l'idée de la Commission de réexaminer la "règle du droit moindre" dans le calcul des droits anti-dumping comme un des moyens de renforcer l'effet dissuasif de nos instruments de défense commerciale.

Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken-formatie Handel van 13 mei 2016, heb ik, net zoals mijn Duitse en Franse collega's met name de steun van onze regering toegezegd voor de idee van de Commissie om de "regel van het laagste recht" bij de berekening van antidumpingrechten te herzien als een middel om het ontradend effect van onze handelsdefensiemaatregelen te versterken.


Par l'étude à laquelle il est fait référence, j'ai voulu examiner dans quelle mesure une éventuelle adaptation de la redevance est susceptible de contribuer à la politique de transport des pouvoirs publics.

Met de studie waarnaar wordt verwezen, heb ik willen nagaan in welke mate een mogelijke aanpassing van de vergoeding kan bijdragen tot het transportbeleid van de overheid.


Il s'agit là d'un exercice complexe et exigeant beaucoup de temps que j'ai voulu mener à bien en concertation avec toutes les parties concernées.

Dit is een complexe en tijdsintensieve oefening die ik in overleg met al de betrokken partijen tot een goed einde wilde brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du Travail Durable, j'ai voulu proposer des outils permettant aux travailleurs de planifier leurs propres carrières de manière active.

In het kader van Werkbaar Werk heb ik een aantal maatregelen voorgesteld die werknemers moeten toelaten om hun eigen loopbaan actief te sturen.


Si j'ai évoqué Ousmane Sy, Muhammad Yunus et Francisco Van der Hoff, c'est que j'ai voulu souligner que le combat pour la libération des hommes et des femmes des affres de la pauvreté et du sous-développement se déroule tant en Afrique, qu'en Asie ou en Amérique latine, dans ces pays où notre Coopération au développement est active.

Ik heb Ousmane Sy, Muhammad Yunus et Francisco Van der Hoff genoemd om te beklemtonen dat de strijd voor de bevrijding van mannen en vrouwen van de gesel van de armoede en de onderontwikkeling zich zowel in Afrika, als in Azië of in Latijns-Amerika afspeelt, in die landen waar onze Ontwikkelingssamenwerking actief is.


Si j'ai évoqué Ousmane Sy, Muhammad Yunus et Francisco Van der Hoff, c'est que j'ai voulu souligner que le combat pour la libération des hommes et des femmes des affres de la pauvreté et du sous-développement se déroule tant en Afrique, qu'en Asie ou en Amérique latine, dans ces pays où notre Coopération au développement est active.

Ik heb Ousmane Sy, Muhammad Yunus et Francisco Van der Hoff genoemd om te beklemtonen dat de strijd voor de bevrijding van mannen en vrouwen van de gesel van de armoede en de onderontwikkeling zich zowel in Afrika, als in Azië of in Latijns-Amerika afspeelt, in die landen waar onze Ontwikkelingssamenwerking actief is.


Par là, je n'ai jamais voulu offenser la communauté juive.

Ik heb daarmee nooit de Joodse gemeenschap willen beledigen.


J'ai voulu poser cette question en commission de la Justice, mais je n'ai pas eu de réponse.

Ik had die vraag willen stellen in de commissie voor de Justitie, maar ze werd niet beantwoord.


J'ai voulu le faire avec ma localité, Leuze-en-Hainaut, mais je ne l'ai pas trouvée.

In mijn gemeente, Leuze-en-Hainaut, heb ik er geen gevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai voulu apporter ->

Date index: 2020-12-12
w