Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPOL
Confrontation des thèses et des réfutations
Confrontation permanente des politiques

Vertaling van "j'ai été confronté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Confrontation des politiques nationales et communautaires | COPOL [Abbr.]

Vergelijking van het nationale en het communautaire beleid | COPOL [Abbr.]


confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten


confrontation permanente des politiques

voortdurende vergelijking van het beleid


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai visité récemment la police fédérale au Limbourg où j'ai été confronté au déficit auquel cette région doit faire face.

Ik bezocht onlangs de federale politie in Limburg en werd er geconfronteerd met het deficit waarmee deze regio te kampen heeft.


J'ai alors dû prescrire et facturer et j'ai été confronté aux prescriptions de médicaments, à la réglementation et à la nomenclature INAMI. C'était nouveau pour moi.

Toen moest ik voorschrijven en aanrekenen en werd ik geconfronteerd met geneesmiddelenvoorschriften, regelgeving en RIZIV-nomenclatuur.


J'ai alors dû prescrire et facturer et j'ai été confronté aux prescriptions de médicaments, à la réglementation et à la nomenclature INAMI. C'était nouveau pour moi.

Toen moest ik voorschrijven en aanrekenen en werd ik geconfronteerd met geneesmiddelenvoorschriften, regelgeving en RIZIV-nomenclatuur.


Dans le travail quotidien, AI est confronté en permanence à des histoires véridiques de personnes qui souffrent parce que leurs droits fondamentaux ont été violés.

In het dagelijks werk wordt AI permanent geconfronteerd met waar gebeurde verhalen van personen die lijden omdat hun fundamentele rechten geschonden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est là que j'ai été confronté à la nouvelle législation européenne sur les substances chimiques REACH, ce qui m'a conduit à travailler pour Fedichem, la fédération de l'industrie chimique de Belgique.

Daar werd ik geconfronteerd met REACH, de nieuwe Europese wetgeving inzake toxische stoffen, wat de aanleiding vormde om te werken voor Fedichem, de federatie van de chemische nijverheid in België.


Ainsi, j'ai porté à votre attention les problèmes et les restrictions auxquels les producteurs de préparations de viande sont confrontés dans le cadre de la réduction de la teneur en graisse et en sel de leurs préparations telle que prévue dans l'arrêté royal de 1983.

Zo wees ik u al op de problemen en restricties waarmee de producenten van vleesbereidingen te kampen hebben met betrekking tot de reductie van vetten en zouten in het kader van het koninklijk besluit van 1983.


Dès lors, par circulaire du 27 mai 2016, j'ai décidé avec mes collègues, le ministre des Affaires étrangères et le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, de sensibiliser de manière accrue les communes et les postes consulaires belges à l'étranger aux moyens de détection d'une fraude à l'identité et aux actions à entreprendre quand un fonctionnaire communal ou un agent d'un poste consulaire est confronté dans ses fonctions à des indices liés à une fraude à l'identité.

Ik heb derhalve, bij omzendbrief van 27 mei 2016, samen met mijn collega's de minister van Buitenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, beslist om de gemeenten en de Belgische consulaire posten in het buitenland in grotere mate te sensibiliseren wat de middelen voor het opsporen van een identiteitsfraude betreft en de te ondernemen acties wanneer een gemeenteambtenaar of een personeelslid van een consulaire post in zijn functie geconfronteerd wordt met aanwijzingen inzake een identiteitsfraude.


Dans ma question écrite n° 274 du 12 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 113), je vous ai posé plusieurs questions sur une enquête réalisée dans le but de déceler les principaux problèmes auxquels sont confrontés les consommateurs.

In mijn schriftelijke vraag nr. 274 van 12 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 113) stelde ik u een aantal vragen over een onderzoek dat werd gedaan met als doel de grootste consumentenproblemen op te sporen.


Dans ce même sens j'ai co-organisé un side-event à New York avec l'Initiative Pauvreté - Environnement du PNUD et du PNUE, concernant les défis avec lesquels sont confrontés les Pays les Moins Avancés en termes d'environnement, dans leur mise en oeuvre des objectifs du Développement Durable contenus dans l'Agenda 2030. - l'importance grandissante de l'agenda de la numérisation pour la coopération internationale, qui a été mise en évidence lors de nombreux évènements auxquels j'ai pu participer à Addis Abeba et à New York; - approche basée sur les droits et croissance économique inclusive: avec le Directeur-Général Ryder de l'Organisatio ...[+++]

In die zin organiseerde ik in New York tijdens de top samen met het Poverty Environment Initiative van UNDP en UNEP een side event aangaande de milieu-uitdagingen die zich voor Minst Ontwikkelde Landen stellen bij de uitvoering van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen in Agenda 2030. - het groeiende belang van de digitaliseringsagenda voor internationale ontwikkeling, die net als in Addis Abeba ook in New York ten overvloede mocht blijken uit diverse evenementen waaraan ik deelnam; - rechtenbenadering en inclusieve economische groei: samen met Directeur-Generaal Ryder van de Internationale Arbeidsorganisatie en de Angolese vice-president zat ...[+++]


J'ai été confronté à cette question à la conférence de Durban où le sujet a été traité pendant des heures.

Op de conferentie van Durban werd hierover uren gedebatteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été confronté ->

Date index: 2023-09-03
w