Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds soutenu
Production soutenue
Rapport soutenu
Rendement soutenu

Vertaling van "j'ai évidemment soutenu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

constante opbrengst | duurzaamheid


augmentation rapide et soutenue des recettes d'exportation

snelle en aanhoudende stijging van de inkomsten uit export


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour notre pays.

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


J'ai évidemment abordé ce sujet avec mon collègue luxembourgeois. Le ministre Gramegna a été formel: le Luxembourg se conformera entièrement aux nouvelles règles européennes concernant l'échange de rulings.

Het is evident dat ik mijn Luxemburgse collega hierover heb aangesproken. minister Gramegna was formeel: Luxemburg zal zich volledig houden aan de nieuwe Europese spelregels voor de uitwisseling van rulings.


Le texte a également été soumis aux Régions, dans le cadre de la procédure d'association, et à la section Législation du Conseil d'État. 3. J'ai évidemment pleinement conscience de l'attente du secteur.

De tekst werd eveneens aan de Gewesten voorgelegd in het kader van de betrokkenheidsprocedure, en aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State. 3. Ik ben mij uiteraard volkomen bewust van de verwachtingen van de sector.


1. Depuis la révélation par la presse de la disparition de cinq personnes appartenant au groupe d'édition Mighty Current à Hong Kong, parmi lesquelles se trouvent deux citoyens de l'UE (le sino-britannique Lee Bo et le sino-suédois Gui Minhui), j'ai évidemment accordé beaucoup d'attention et d'intérêt à ce dossier au sujet duquel notre Consulat général à Hong Kong a tenu mes services régulièrement informés depuis la fin 2015.

1. Sinds de persberichten over de verdwijning van vijf personen van de uitgeverij Mighty Current te Hongkong, waaronder twee burgers van de EU (de Brits-Chinese Lee Bo en de Zweeds-Chinese Gui Minhui), volg ik dit dossier met veel interesse op. Sinds eind 2015 heeft ons Consulaat-generaal te Hong Kong mijn diensten met regelmaat over deze zaak ingelicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) En tant que secrétaire d'État à la mer du Nord, j'ai évidemment conscience de l'existence de la pêche illégale.

1. a) Uiteraard besef ik als staatssecretaris voor Noordzee dat er illegale visvangst bestaat.


Toute initiative dans ce sens sera évidemment soutenue dans le cadre de la présidence belge.

Elk initiatief in die zin zal uiteraard worden gesteund in het kader van het Belgische voorzitterschap.


Et lorsque j'ai proposé ce matin au bureau du Sénat de recevoir M. Shimon Peres, prix Nobel de la paix, j'ai évidemment précisé que si l'autorité palestinienne nous proposait de recevoir M. Yasser Arafat, lui aussi prix Nobel de la paix, nous le recevrions, il va de soi, dans les mêmes conditions.

Toen ik vanmorgen het bureau van de Senaat voorstelde om de heer Shimon Peres, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, te ontvangen, heb ik er vanzelfsprekend aan toegevoegd dat wij op dezelfde wijze de heer Yasser Arafat, die eveneens de Nobelprijs voor de vrede heeft gewonnen, zouden ontvangen als de Palestijnse autoriteit ons dat zou voorstellen.


Nous avons évidemment soutenu la démarche du président De Decker qui a pris contact avec le ministre de l'Intérieur concernant les faits qui se sont produits à l'encontre de notre excellent collègue, le vice-président du Sénat, Jean-Marie Happart.

We hebben uiteraard de demarche gesteund van voorzitter De Decker, die contact heeft opgenomen met de minister van Binnenlandse Zaken in verband met wat onze collega, ondervoorzitter van de Senaat, Jean-Marie Happart, is overkomen.


– Je n’ai évidemment pas à juger de la qualité de la réponse que j’ai lue au nom du ministre de l’Intérieur.

Het is natuurlijk niet mijn taak de kwaliteit te beoordelen van het antwoord dat ik namens de minister van Binnenlandse Zaken heb voorgelezen.


Et lorsque j'ai proposé ce matin au bureau du Sénat de recevoir M. Shimon Peres, prix Nobel de la paix, j'ai évidemment précisé que si l'autorité palestinienne nous proposait de recevoir M. Yasser Arafat, lui aussi prix Nobel de la paix, nous le recevrions, il va de soi, dans les mêmes conditions.

Toen ik vanmorgen het bureau van de Senaat voorstelde om de heer Shimon Peres, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, te ontvangen, heb ik er vanzelfsprekend aan toegevoegd dat wij op dezelfde wijze de heer Yasser Arafat, die eveneens de Nobelprijs voor de vrede heeft gewonnen, zouden ontvangen als de Palestijnse autoriteit ons dat zou voorstellen.




Anderen hebben gezocht naar : fonds soutenu     production soutenue     rapport soutenu     rendement soutenu     j'ai évidemment soutenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai évidemment soutenu ->

Date index: 2024-08-16
w