Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais aborder brièvement " (Frans → Nederlands) :

Elle explique la différence entre le salafisme scientifique, politique et djihadiste et aborde brièvement des mouvements souvent cités en marge du salafisme, comme les Frères Musulmans et le wahhabisme.

Ze legt het verschil uit tussen wetenschappelijk, politiek en jihadistisch salafisme en gaat kort in op bewegingen zoals de Moslimbroeders en het wahhabisme die vaak in één adem met het salafisme worden genoemd.


Elle explique la différence entre le salafisme scientifique, politique et djihadiste et aborde brièvement des mouvements souvent cités en marge du salafisme, comme les Frères Musulmans et le wahhabisme.

Ze legt het verschil uit tussen wetenschappelijk, politiek en jihadistisch salafisme en gaat kort in op bewegingen zoals de Moslimbroeders en het wahhabisme die vaak in één adem met het salafisme worden genoemd.


Enfin, le thème des "psychomotriciens" a été abordé brièvement au sein du groupe de travail Professions de soins de santé de la Conférence interministérielle de la Santé publique, en présence de représentants de l'enseignement des communautés.

Tot slot werd het thema van de "psychometristen" kort in de werkgroep gezondheidszorgberoepen van de interministeriële Conferentie Volksgezondheid in aanwezigheid van vertegenwoordigers van onderwijs en de gemeenschappen behandeld.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

Maar eerst willen ze weten welk recht er van toepassing zou zijn op deze aankoop, en, meer in het algemeen, op het gezamenlijk onroerend goed als ze zouden scheiden of als een van beiden overlijdt: het Spaanse, het Nederlandse of het Franse recht?


Elle évalue tout d’abord les principaux attraits de la carte bleue européenne, puis décrit brièvement la manière dont les mesures ont été traduites dans les législations nationales.

Eerst worden de belangrijkste aspecten met betrekking tot de aantrekkingskracht van de Europese blauwe kaart beoordeeld. Vervolgens wordt een kort overzicht gegeven van de manier waarop in de nationale wetgeving maatregelen zijn vastgesteld.


J'aimerais aujourd'hui aborder la question plus spécifique de la prise en charge périnatale.

Ik wil in deze vraag specifiek de perinatale begeleiding aankaarten.


Concernant votre première question, j'aimerais d'abord vous rappeler que dans le cadre de la sixième réforme de l'État, la décision a déjà été prise de financer le "mécanisme de responsabilisation climat" à partir des recettes ETS fédérales.

Wat uw eerste vraag betreft, herinner ik er u eerst graag aan dat, in het kader van de zesde staatshervorming, reeds werd beslist om het zogenaamde "klimaatresponsabiliseringsmechanisme" te financieren uit de federale ETS-inkomsten.


2. Le sujet fut brièvement abordé comme point divers lors du Conseil Agriculture et Pêche du 22 octobre 2015 à la demande de la délégation allemande.

2. Het onderwerp werd kort behandeld als variapunt tijdens de Raad Landbouw en Visserij van 22 oktober 2015 op verzoek van de Duitse delegatie.


Comme vous le savez, ces abus et prestations fausses et déloyales trouvent leur origine dans des consultations non effectuées, des examens qui n'ont jamais lieu, etc. Je suis sincèrement préoccupée et j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Au-delà de l'approche individuelle des fraudeurs, comptez-vous aussi aborder structurellement le déficit de notre système en collaboration avec les entités fédérées et d'autres pays européens?

Zoals u weet, bestaan dat misbruik en die oneigenlijke, oneerlijke prestaties in de praktijk uit raadplegingen die niet uitgevoerd worden, onderzoeken die nooit plaatsvinden, enz. Uit oprechte bezorgdheid stel ik u daarom de volgende vragen : 1) Zult u naast de individuele aanpak van fraudeurs ook de gaten in ons systeem structureel aanpakken in samenwerking met de deelstaten en andere Europese landen?


Elle exclut les matières exclusivement liées à la coopération judiciaire, ainsi que l'assistance administrative dans le domaine douanier [4] et la coopération douanière visée à l'article 135 du traité instituant la Communauté européenne (TCE) [5], même si elle aborde très brièvement ces domaines connexes lorsque c'est nécessaire.

Zij heeft geen betrekking op zaken die uitsluitend onder de justitiële samenwerking vallen, noch op administratieve bijstand in douanezaken [4] of douanesamenwerking in de zin van artikel 135 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) [5], hoewel daarop zo nodig kort wordt ingegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aborder brièvement ->

Date index: 2024-11-18
w