Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais attirer l'attention " (Frans → Nederlands) :

J'aimerais attirer l'attention sur le fait qu'une telle mesure exclurait totalement les citoyens des communes de l'Eifel du réseau ferroviaire.

In dat verband wens ik te benadrukken dat een dergelijke maatregel de burgers in de Eifelgemeenten volledig van het spoorwegnet zou afsnijden.


Toutefois, j'aimerais attirer votre attention sur le fait que le deuxième pilier de la PAC met à disposition des États membres, des Régions en Belgique, une assurance culture et un fonds de mutualisation qui couvrent les pertes économiques subies par les agriculteurs par des phénomènes climatiques défavorables.

Ik zou evenwel uw aandacht willen vestigen op het feit dat de tweede pijler van het GLB een teeltverzekering ter beschikking stelt van de lidstaten, de Gewesten in België, alsook een onderling fonds dat de economische verliezen van de landbouwers door ongunstige weersomstandigheden dekt.


J'aimerais attirer à nouveau l'attention sur les coûts engendrés par l'entreposage des biens (provisoirement) saisis pour les zones de police et les administrations communales.

Graag wijs ik opnieuw op de kosten die politiezones en gemeentebesturen dienen te maken om in beslag genomen goederen (tijdelijk) op te bergen.


Avant de répondre point par point à vos questions, j'aimerais attirer votre attention sur les compétences des Régions en ce qui concerne la qualité de l'air et la qualité du sol vis-à-vis de la pollution du plomb.

Alvorens punt per punt op uw vragen te antwoorden wil ik uw aandacht vestigen op de bevoegdheden van de Gewesten voor wat betreft de lucht- en de bodemkwaliteit ten aanzien van loodvervuiling.


J’aimerais attirer votre attention sur trois points en particulier.

Ik zou uw aandacht willen vestigen op drie essentiële punten in het verslag.


D’autre part, j’aimerais également attirer lattention que des hommes sont également victimes de violences entre partenaires même si le pourcentage est nettement moins élevé et que le sentiment de « honte » est plus élevé chez ce type de victimes pour des raisons culturelles.

Anderzijds wil ik er tevens op wijzen dat ook mannen het slachtoffer zijn van partnergeweld, al ligt dat percentage duidelijk minder hoog en is het “schaamtegevoel” veel groter bij deze slachtoffers om culturele redenen.


La Commission attire l'attention des consommateurs sur le coût d'utilisation de leur téléphone portable à l'étranger et s'attaque au manque de transparence des tarifs

Commissie waarschuwt consument voor kosten mobiel bellen buitenland en hekelt ondoorzichtigheid tarieven


À l'approche de la vague touristique qui va gagner toute l'Europe, la Commission européenne attire l'attention des consommateurs sur le coût élevé d'utilisation de leur téléphone portable à l'étranger.

Nu de vakanties in heel Europa weer voor de deur staan, waarschuwt de Europese Commissie de consument voor de hoge kosten van mobiel telefoneren in het buitenland.


Le Conseil a pris acte d'une intervention de la délégation allemande attirant l'attention du Conseil et de la Commission sur le fait que, dans le cadre du suivi du livre blanc sur la politique future l'UE en matière de produits chimiques, il convenait de prêter aussi attention à la question de la protection des travailleurs contre les substances nocives.

De Raad nam akte van een uiteenzetting van de Duitse delegatie waarbij de aandacht van de Raad en de Commissie werd gevestigd op het feit dat in de follow-up van het Witboek over het toekomstig beleid van de EU inzake chemicaliën ook rekening moet worden gehouden met de bescherming van werknemers tegen gevaarlijke stoffen.


La Commission attire particulièrement l'attention sur le rôle de la recherche et du développement d'une part et des institutions de formation d'autre part notamment dans les universités et les grands instituts de recherche publique, ainsi que sur l'importance des initiatives régionales pour motiver et aider les innovateurs existants et potentiels,

De Commissie attendeert vooral op de rol van OO- en opleidingsinstituten, met name universiteiten en grote openbare onderzoekfaciliteiten, en op het belang van regionale initiatieven om innovatoren en potentiële innovatoren aan te moedigen en te steunen.


w