Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais connaître celles " (Frans → Nederlands) :

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]


J'aimerais connaître la composition exacte des groupes de personnes qui sont suivies par Fedasil. 1. Pourriez-vous me faire connaître le nombre d'hommes isolés, de femmes isolées, de familles et de mineurs non accompagnés?

Ik kreeg graag een idee van de precieze samenstelling van de groepen personen die door Fedasil worden gevolgd. 1. Om hoeveel alleenstaande mannen, alleenstaande vrouwen, gezinnen en niet-begeleide minderjarigen gaat het?


Question n° 6-361 du 30 décembre 2014 : (Question posée en français) Considérant que la Conférence interministérielle de la mobilité touche aussi bien le fédéral que les Régions, et que la prévision de celle-ci fait partie de l'accord de gouvernement, j'aimerais connaître vos intentions en la matière.

Vraag nr. 6-361 d.d. 30 december 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) Zowel de federale overheid als de Gewesten zijn betrokken bij de interministeriële conferentie Mobiliteit en de vooruitzichten van die conferentie maken deel uit van het regeerakkoord.


J'aimerais connaître les résultats de ces concertations. b) Dans la négative, pourquoi ? Un tel entretien est-il programmé ?

Graag kreeg ik de uitkomsten van dit overleg. b) Zo nee, waarom niet en staat een dergelijk onderhoud op de agenda ?


Le cas échéant, j'aimerais connaître le montant qui a été investi de 2009 à ce jour dans des logiciels de contrôle de sécurité.

Desgevallend graag het bedrag dat er in de periode 2009 tot heden werd geïnvesteerd in software voor security monitoring.


«J'aimerais clarifier un point: ma Commission, à l'instar de toutes celles qui l'ont précédée, traitera les États membres sur un pied d'égalité.

"Het moge duidelijk zijn dat mijn Commissie, zoals al haar voorgangers, alle lidstaten op voet van gelijkheid zal behandelen.


Les ministres ont estimé que l'adhésion de l'UE et de ses États membres à la convention contribuera à faire mieux connaître celle-ci, encouragera la ratification par d'autres pays (seuls 9 pays l'ont ratifiée jusqu'ici, dont 4 sont des membres de l'UE) et étendra ainsi au-delà des frontières de l'UE la protection juridique des services payants.

De ministers waren van oordeel dat de toetreding van de EU en haar lidstaten tot dit verdrag het aanzien ervan zal helpen vergroten en andere landen zal aanmoedigen het te bekrachtigen (tot nog toe hebben nog maar negen landen, waaronder vier EU-lidstaten, het verdrag bekrachtigd). Daardoor zal de rechtsbescherming van betaalde diensten tot buiten de grenzen van de Unie worden uitgebreid.


J'aimerais également souligner que les PME pour internationaliser leurs activités et pour faire face au cadre global de la compétitivité , celles-ci doivent obtenir l'appui au niveau communautaire et national afin d'aider à formuler leur stratégie d'internationalisation».

Ik zou ook willen beklemtonen dat voor KMO's het internationaliseren van hun activiteiten en om aan het concurrente globale kader te antwoorden steun vereist op communautair en nationaal niveau teneinde hun strategie van internationalisering te helpen formuleren".


J'aimerais encore brièvement aborder un autre thème, celui de la condition de nationalité, au travers d'une autre profession, celle des notaires.

Graag zou ik nog kort een ander onderwerp aansnijden, namelijk het nationaliteitsvereiste in een ander beroep, dat van notaris.


A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une propositio ...[+++]

Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie in die zin op 26 juli 1995 een algemene aanpak heeft aangenomen die bovengenoemde ontwerp-mededeling bev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais connaître celles ->

Date index: 2023-10-04
w