Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais connaître l'avis " (Frans → Nederlands) :

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]


J'aimerais connaître la composition exacte des groupes de personnes qui sont suivies par Fedasil. 1. Pourriez-vous me faire connaître le nombre d'hommes isolés, de femmes isolées, de familles et de mineurs non accompagnés?

Ik kreeg graag een idee van de precieze samenstelling van de groepen personen die door Fedasil worden gevolgd. 1. Om hoeveel alleenstaande mannen, alleenstaande vrouwen, gezinnen en niet-begeleide minderjarigen gaat het?


Question n° 6-361 du 30 décembre 2014 : (Question posée en français) Considérant que la Conférence interministérielle de la mobilité touche aussi bien le fédéral que les Régions, et que la prévision de celle-ci fait partie de l'accord de gouvernement, j'aimerais connaître vos intentions en la matière.

Vraag nr. 6-361 d.d. 30 december 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) Zowel de federale overheid als de Gewesten zijn betrokken bij de interministeriële conferentie Mobiliteit en de vooruitzichten van die conferentie maken deel uit van het regeerakkoord.


J'aimerais connaître les résultats de ces concertations. b) Dans la négative, pourquoi ? Un tel entretien est-il programmé ?

Graag kreeg ik de uitkomsten van dit overleg. b) Zo nee, waarom niet en staat een dergelijk onderhoud op de agenda ?


Le cas échéant, j'aimerais connaître le montant qui a été investi de 2009 à ce jour dans des logiciels de contrôle de sécurité.

Desgevallend graag het bedrag dat er in de periode 2009 tot heden werd geïnvesteerd in software voor security monitoring.


Au-delà des mesures de prévention qui ne suscitent plus guère de discussion, j'aimerais connaître l'avis des experts sur une obligation d'information, entre autres pour les écoles et les médecins généralistes.

Over alle mooie preventie-ideeën bestaat er geen discussie meer. Maar wat denken de experts over een meldingsplicht voor scholen, huisartsen en misschien nog anderen ?


Un tel débat est enrichissant et j'aimerais connaître l'avis de notre gouvernement quant à la création de réseaux ouverts à partir de nos ambassades situées dans des pays soumis à la censure de l'internet, et cela au bénéfice de la démocratie ?

Ik vind dit een verrijkend debat en had graag het standpunt van onze regering gekend over de creatie van open netwerken vanuit onze ambassades in landen waar internetcensuur heerst en dit ter bevordering van de democratie?


Au-delà des mesures de prévention qui ne suscitent plus guère de discussion, j'aimerais connaître l'avis des experts sur une obligation d'information, entre autres pour les écoles et les médecins généralistes.

Over alle mooie preventie-ideeën bestaat er geen discussie meer. Maar wat denken de experts over een meldingsplicht voor scholen, huisartsen en misschien nog anderen ?


J'aimerais connaître l'avis d'un magistrat au sujet du raisonnement de la ministre selon lequel la Vlaamse Kruis n'est pas organisée de manière fédérale.

Ik vraag me af wat een magistraat zou denken van de redenering van de minister dat het Vlaamse Kruis niet federaal georganiseerd is.


J'aimerais connaître le contenu de l'avis du Conseil d'État concernant le projet d'arrêté royal fixant les normes relatives aux frais admissibles et à la quote-part mentionnée à l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile.

Graag vernam ik wat de inhoud is van het advies van de Raad van State aangaande het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bepaling van de in aanmerking komende kosten en het aandeel bedoeld in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais connaître l'avis ->

Date index: 2023-12-25
w