Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais simplement demander " (Frans → Nederlands) :

Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).

Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?


Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.

Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.


En ce qui concerne votre question sur l'intégration d'une sage-femme dans le projet 1733, j'aimerais vous demander d'attendre l'évaluation des projets pilotes.

Wat betreft uw vraag over het inpassen van een vroedvrouw in het 1733 project, wil ik u wel vragen om eerst de evaluatie van de pilootprojecten af te wachten.


Question n° 6-486 du 16 mars 2015 : (Question posée en français) Considérant que le projet de la gare d'Ottignies a un impact important sur la mobilité en Wallonie et à Bruxelles, et qu'un budget de 60 millions est réservé par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour le chantier d'Ottignies pour la période 2016-2023, j'aimerais vous demander quelles suites vous comptez donner à la motion déposée par le conseil communal d'Ottignies le 27 février 2015 pour rappeler l'importance du chantier de réaménagement de la gare d ...[+++]

Vraag nr. 6-486 d.d. 16 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Het project rond het station van Ottignies heeft een grote impact op de mobiliteit in Wallonië en in Brussel en de NMBS heeft voor de periode 2016-2023 een budget van 60 miljoen euro voorbehouden voor de werf in Ottignies. Welk gevolg zal de minister geven aan de motie van de gemeenteraad van Ottignies van 27 februari 2015, waarin de aandacht wordt gevestigd op het belang van de werf voor de herinrichting van het station van Ottignies en van de stationsomgeving?


Elles aimeraient simplement qu'un groupe de personnes travaillant dans ce cadre soient traitées de la même manière que les demandeurs d'emploi occupés dans le cadre d'un projet du FOREM, de l'ORBEM ou du VDAB.

Zij zouden alleen graag hebben dat een groep mensen die in dit kader werkt, op dezelfde wijze wordt behandeld als de werkzoekenden die actief zijn in een project van de FOREM, de ORBEM of de VDAB.


Elles aimeraient simplement qu'un groupe de personnes travaillant dans ce cadre soient traitées de la même manière que les demandeurs d'emploi occupés dans le cadre d'un projet du FOREM, de l'ORBEM ou du VDAB.

Zij zouden alleen graag hebben dat een groep mensen die in dit kader werkt, op dezelfde wijze wordt behandeld als de werkzoekenden die actief zijn in een project van de FOREM, de ORBEM of de VDAB.


J'aimerais obtenir un aperçu des demandes, avec pour chaque demande: une indication des nouveaux emplois créés et/ou repris concernés par la mesure d'aide; l'intervention fiscale/financière, par demande; la zone franche reconnue où le demandeur est établi; La taille de l'entreprise (PME ou grande entreprise) 2. Le ministre a-t-il une idée du nombre de demandes déclarées recevables et irrecevables, d'une part, et du nombre effectif de demandes acceptées, d'autre part?

Graag een overzicht van de aanvragen met voor elke aanvraag: een opgave van de nieuw gecreëerde en/of overgenomen tewerkstelling waarop de steunmaatregel betrekking heeft; de gevraagde fiscaal-financiële tegemoetkoming per aanvraag; de erkende ontwrichte zone waarin de aanvrager gevestigd is; de grootte van de onderneming (KMO's of grote ondernemingen). 2. Heeft de minister zicht op het aantal ontvankelijk en onontvankelijk verklaarde aanvragen, enerzijds, en het aantal effectief goedgekeurde aanvragen, anderzijds?


En complément à la réponse que l'honorable ministre m'a donnée suite à ma question écrite nº 3-3018 (Questions et Réponses nº 3-49, p. 4198) sur les titres services et ALE (Agences locales pour l'emploi), j'aimerais lui demander si elle pense effectivement que la garde des enfants à domicile est une compétence communautaire.

In aansluiting op het antwoord dat de geachte minister me gaf op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3018 (Vragen en Antwoorden nr. 3-49, p. 4198) onder de titels diensten en PWA (Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap) wens ik van haar te vernemen of ze werkelijk van oordeel is dat de kinderopvang thuis een gewestelijke bevoegdheid is.


En complément à la réponse que l'honorable ministre m'a donnée suite à ma question écrite nº 3-3018 (Questions et Réponses nº 3-49, p. 4198) sur les titres-services et ALE (Agences locales pour l'emploi), j'aimerais lui demander si elle pense effectivement que la garde des enfants à domicile est une compétence communautaire.

In aansluiting op het antwoord dat de geachte minister me gaf op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3018 (Vragen en Antwoorden nr. 3-49, blz. 4198) over de dienstencheques en PWA (Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap) wens ik van haar te vernemen of ze werkelijk van oordeel is dat de kinderopvang thuis een gewestelijke bevoegdheid is.


- Mme De Schamphelaere a fort bien exprimé mes préoccupations ; j'aimerais simplement ajouter quelques questions.

- Mevrouw De Schamphelaere heeft mijn bekommernis uitermate goed verwoord. Toch wil ik er nog enkele vragen aan toevoegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais simplement demander ->

Date index: 2022-11-29
w