Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ajouterais que cela devrait également » (Français → Néerlandais) :

Cela devrait également inclure des bandes qui pourront être harmonisées à l’avenir pour les communications à haut débit sans fil, comme envisagé à l’article 3, point b), du PPSR et évoqué dans l'avis adopté par le «Radio Spectrum Policy Group» (RSPG) le 13 juin 2013 sur les défis stratégiques qui se posent à l’Europe pour faire face à la croissance de la demande de radiofréquences pour le haut débit sans fil, telles que, dans un avenir proche, les bandes de 700 MHz, de 1,5 GHz et de 3,8-4,2 GHz.

Verder zullen daartoe ook banden behoren die in de toekomst geharmoniseerd kunnen worden voor draadloze breedbandcommunicatie, zoals bedoeld in artikel 3, onder b), van het RSPP en het advies van de Beleidsgroep radiospectrum (RSPG) op het gebied van "strategische uitdagingen voor Europa in het aanpakken van de groeiende vraag naar het radiospectrum voor draadloze breedband" van 13 juni 2013, zoals in de nabije toekomst de 700 MHz-, 1,5 GHz- en 3,8-4,2 GHz-banden.


Cela devrait également contribuer à ramener la dette à des niveaux prudents, en tenant compte de la situation démographique de chaque pays et des coûts budgétaires liés au vieillissement de la population.

Aldus wordt ook de schuld tot een verantwoordbaar niveau teruggebracht, doordat rekening wordt gehouden met het demografisch profiel van elk land en de begrotingskosten voor de vergrijzing.


Cela devrait également être examiné lors de l'évaluation dont il est question à l'article 12, 5º.

Dat moet eveneens worden onderzocht tijdens de evaluatie waarvan sprake is in artikel 12, 5º.


Cela devrait également être examiné lors de l'évaluation dont il est question à l'article 12, 5º.

Dat moet eveneens worden onderzocht tijdens de evaluatie waarvan sprake is in artikel 12, 5º.


Cela devrait également valoir dans le cadre de la fourniture en gros de services de communications électroniques, lorsque le fournisseur en gros n’est en général pas directement lié par contrat avec l’utilisateur final.

Dit geldt ook in de context van wholesalelevering van elektronischecommunicatiediensten, waar de wholesaleaanbieder normaliter geen rechtstreekse contractuele overeenkomst met de eindgebruiker heeft.


L'usage de cet instrument devrait être encouragé. Cela allégerait également la tâche de la justice et éviterait qu'un trop grand nombre de personnes aient des contacts avec la criminalité souvent présente dans les institutions pénitentiaires.

Het verlicht eveneens de taak van justitie en zorgt ervoor dat minder mensen in aanraking komen met de criminaliteit die vaak in penitentiaire instellingen voorkomt.


Cela implique, d'une part, que la compétence pour payer l'indemnité financière complémentaire (il ne s'agit pas de l'indemnité en remplacement du revenu, mais bien de l'indemnité d'intégration) aux personnes handicapées devrait également relever de la VAPH.

Dit houdt enerzijds in dat de bevoegdheid om de aanvullende financiële tegemoetkoming uit te keren (we bedoelen hiermee dus niet de inkomensvervangende tegemoetkoming, maar wel de integratietegemoetkoming) aan PmH ook tot de bevoegdheid van het VAPH zou moeten behoren.


Cela devrait également faciliter une gestion judicieuse de la migration économique.

Als gevolg daarvan zou ook de economische migratie beter worden beheerd.


Cela devrait également permettre à la Belgique de prendre des mesures en vue d'augmenter la mobilité entre les différentes régions belges et de favoriser l'emploi, par les entreprises de la zone frontalière, de demandeurs d'emploi belges.

Die verlenging zou België tevens de mogelijkheid moeten bieden maatregelen te nemen om de mobiliteit tussen de verschillende Belgische regio's te verhogen en om de tewerkstelling van Belgische werkzoekenden in ondernemingen uit de grensstreek aan te moedigen.


L'État ne devrait imposer des quotas que s'il peut prouver que les femmes - et cela vaut également pour d'autres groupes de la population comme les allochtones, les moins-valides - subissent une relégation systématique dans tous les aspects de la vie sociale.

De overheid zou alleen quota kunnen opleggen als ze kan aantonen dat vrouwen - en dat geldt ook voor andere bevolkingsgroepen zoals allochtonen, mindervaliden - stelselmatig en in alle aspecten van het maatschappelijk leven worden achtergesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ajouterais que cela devrait également ->

Date index: 2022-11-25
w