(11) L'avis relatif au développement d'un programme de soins de santé mentale pour enfants et adolescents ( CNEH - 2011) indique que dans le cas des " assertive care" , la caractéristique dominante n'est pas tant la rapidité de réaction que la mobilité, la flexibilité et le type de trajet de l'intervention, outre la permanence, l'implication et la persévérance ainsi que la promptitude, la disponibilité et l'intensité .
(11) Het `Advies m.b.t. de uitbouw van een GGZ-programma voor kinderen en jongeren` (NRZV - 2011) geeft aan dat bij assertive care niet zozeer de reactiesnelheid maar wel de mobiliteit, de flexibiliteit en het trajectkarakter van de interventie kenmerkend zijn, naast vasthoudend, betrokken en volhardend, alsook paraat, beschikbaar en intensief.