Or, les intérêts ne peuvent jamais courir sur des intérêts sauf lorsqu'un délai d'un an s'est écoulé et qu'à ce moment intervient une sommation judiciaire (qui peut avoir lieu par le dépôt des conclusions au greffe si ces conclusions attirent spécialement l'attention du débiteur sur la capitalisation des intérêts) ou une convention spéciale en vue de capitaliser les intérêts échus depuis un an (anatocisme ou capitalisation des intérêts strictement réglementé par l'article 1154 du Code civil).
Nu is het zo dat intresten geen intresten kunnen opbrengen behalve wanneer er een termijn van één jaar is verstreken en wanneer er op dat moment een gerechtelijke aanmaning plaatsheeft (wat kan geschieden door de neerlegging van conclusies bij de griffie, op voorwaarde dat die conclusies de aandacht van de schuldenaar vestigen op de kapitalisatie van de intrest) of ten gevolge van een bijzondere overeenkomst om de sedert één jaar vervallen intresten te kapitaliseren (anatocisme of kapitalisering van intresten, die strikt wordt geregeld in artikel 1154 van het Burgerlijk Wetboek).