Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais donc aimé " (Frans → Nederlands) :

À la suite de ma question écrite n° 694 du 30 mai 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 81), j'aurais aimé obtenir les éclaircissements suivants.

Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 694 van 30 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81), kreeg ik nog graag volgende toelichting.


J'aurais aimé recevoir quelques données supplémentaires en complément de la question écrite n° 88 du 9 décembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 8).

Als aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 88 van 9 december 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 8) bekwam ik graag nog enkele bijkomende gegevens.


J'aurais aimé pouvoir disposer des mêmes données, pour la période s'étalant cette fois du 17 décembre 2015 au 30 juin 2016.

Kunt u me voor de periode van 17 december 2015 tot 30 juni 2016 een dergelijk overzicht bezorgen?


J'aurais aimé obtenir, sur la base de ce qui précède, les chiffres annuels de 2013 à 2015 inclus.

Graag had ik op basis hiervan de cijfers opgevraagd, jaarlijks, van 2013 tot en met 2015.


Dans ce contexte, j'aurais aimé recevoir plus d'informations sur la façon dont Infrabel gère la ferraille qui jonche ses voies.

Daaromtrent had ik graag meer informatie verkregen over hoe Infrabel omspringt met het oud ijzer langsheen haar sporen.


J’aurais donc aimé, idéalement, que le Parlement soutienne une interdiction de la pêche du cabillaud, telle que proposée dans son avis par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

Daarom had ik het liefste gezien dat het Parlement zich achter een visverbod voor kabeljauw had geschaard, zoals de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid had voorgesteld in haar advies.


J’aurais donc aimé entendre la présidence autrichienne dire quelque chose de plus décisif, de plus ambitieux et de plus concret à propos des progrès attendus du prochain Conseil européen dans ce domaine.

Ik had dan ook graag gehad dat het Oostenrijkse voorzitterschap zich vastbeslotener, ambitieuzer en concreter had uitgedrukt over de vooruitgang die het op dit gebied van de volgende Europese Raad verwacht.


- (SV) Madame la Présidente, j’aurais vraiment aimé que la présidence française soit présente ici ce soir, car je dois dire que notre collaboration a été extraordinaire.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, eigenlijk zou ik willen dat het Frans voorzitterschap hier vanavond aanwezig was, want ik moet zeggen dat de samenwerking buitengewoon goed was.


J'aurais donc aimé, Monsieur le Rapporteur, retrouver dans votre rapport la prise en compte des dispositions des traités relatives aux services d'intérêt général et des propositions de mesures visant à garantir l'accès de tous les citoyens au service public de l'énergie.

Ik zou het daarom op prijs hebben gesteld, mijnheer de rapporteur, wanneer in uw verslag rekening was gehouden met de bepalingen in de Verdragen met betrekking tot de algemene dienstverlening en voorstellen had bevat voor maatregelen om de toegankelijkheid van de openbare energievoorziening voor alle burgers te garanderen.


J'aurai ainsi gagné beaucoup de temps que j'aurais parfois aimé consacrer à d'autres choses et que je vais aussi utiliser maintenant, un peu par anticipation, comme M. Böge vient déjà de le faire.

Daarmee heb ik veel tijd gewonnen, tijd die ik ook graag eens voor iets anders zou willen gebruiken, en die ik nu bij voorbaat ook zal gebruiken, net als de heer Böge zojuist al gedaan heeft.




Anderen hebben gezocht naar : j'aurais     j'aurais aimé     façon dont     j’aurais     j’aurais donc     j’aurais donc aimé     car je dois     j’aurais vraiment aimé     j'aurais donc     j'aurais donc aimé     temps que j'aurais     j'aurais parfois aimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais donc aimé ->

Date index: 2024-08-09
w