Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais pu préciser » (Français → Néerlandais) :

Alors, j’aurais pu vous prendre plus au sérieux.

Dat had u moeten toegeven. Dan had ik u eerder serieus kunnen nemen.


Permettez-moi de les remercier, le rapport final est infiniment meilleur que tout ce que j’aurais pu produire sans leur contribution.

Dankzij hen is het eindverslag oneindig veel beter dan het verslag dat ik zonder hun medewerking had kunnen realiseren.


J’aurais pu répondre à des questions plus précises sur les enfants.

Ik had nader kunnen ingaan op specifieke vragen over kinderen.


La Cour précise qu’il est question, en l’espèce, non pas de quelques documents manquants, dont le contenu aurait pu être reconstitué à partir d’autres sources, mais de sous-dossiers entiers qui auraient pu contenir des pièces essentielles de la procédure suivie devant la Commission et qui auraient pu également être pertinents pour la défense de Solvay.

Het Hof verduidelijkt dat het in de onderhavige zaak niet gaat om enkele ontbrekende documenten waarvan de inhoud met behulp van andere bronnen had kunnen worden gereconstrueerd, maar om hele subdossiers die essentiële stukken hadden kunnen bevatten voor de voor de Commissie gevoerde procedure en die ook relevant hadden kunnen zijn voor Solvays verdediging.


Étant donné la structure des services postaux au Luxembourg, l'obligation légale d'employer des volontaires des forces armées dans le service public et les coûts qui en résultent, je n'aurais pu approuver une déréglementation rapide et insuffisamment contrôlée du marché des services postaux parce que cela aurait eu des conséquences intolérables pour le personnel postal et pour les clients.

Gezien de structurering van de posterijen in Luxemburg, de verplichtingen vrijwillige militairen in de publieke dienstverlening te werk te stellen en de daaruit voortvloeiende kosten, had ik een snelle en onvoldoende gecontroleerde openstelling van de postmarkt niet kunnen steunen, omdat dit wellicht tot ondraaglijke gevolgen voor het personeel en klanten zou hebben geleid.


Si ce rapport avait pu un temps soit peu aider M. Brown et son gouvernement travailliste incompétent dans mon pays à éviter la crise de Northern Rock, si ce rapport avait été de quelque manière que ce soit efficace pour enseigner à ce gouvernement travailliste, dans mon pays, comment gérer une économie, et bien j'aurais pu dire que ce rapport était bon.

Als dit verslag de heer Brown en deze inepte Labourregering had kunnen helpen de Northern Rock-crisis te voorkomen of die regering iets had kunnen leren over het leiden van een economie, had ik het misschien een goed verslag genoemd.


Le Conseil a pu parvenir à un accord sur la base d'une proposition de compromis de la présidence en ajoutant au texte une précision concernant la période de transposition.

De Raad kon op basis van een compromisvoorstel van het voorzitterschap tot een akkoord komen middels een toevoeging met betrekking tot de overgangsperiode.


Le Conseil a ainsi pu mener à bien le mandat qu'il avait reçu du Conseil européen de Nice de parachever, avant la fin de cette année, l'accord politique atteint à Nice sur les derniers problèmes liés à la question de l'implication des travailleurs dans la SE, plus précisément la participation des travailleurs dans les organes des SE constituées par fusion.

De Raad kon aldus uitvoering geven aan het mandaat van de Europese Raad van Nice om nog dit jaar de laatste hand te leggen aan het politiek akkoord van Nice over de laatste problemen in verband met de rol van werknemers in Europese vennootschappen, meer bepaald het medezeggenschap van werknemers in organen van Europese vennootschappen die via fusie worden opgericht.


Lors de la réunion d'avril, les deux parties ont pu prendre note de deux rapports établis par les services juridiques des institutions sur des questions de nature rédactionnelle et juridique qui ont permis de préciser un certain nombre de points.

Tijdens de in april gehouden bijeenkomst konden de partijen kennis nemen van een tweetal verslagen van de hand van de Juridische diensten van de Instellingen betreffende redactionele en juridische aspecten van de problematiek; deze verslagen hebben een aantal vraagstukken verduidelijkt.


Au cours de la réunion d'hier, il n'a pas pris position sur les propositions bien précises que j'aurais faites pour interpréter, élargir, clarifier et compléter l'accord.

Over mijn specifieke voorstellen om de overeenkomst te interpreteren, te beklemtonen of te verduidelijken dan wel om het een en ander aan de overeenkomst toe te voegen bracht hij tijdens de vergadering van gisteren geen standpunt uit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais pu préciser ->

Date index: 2022-03-21
w