Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais souhaité vous poser quelques questions supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de votre réponse, j'aurais souhaité vous poser quelques questions supplémentaires: 1.

Naar aanleiding van uw antwoord had ik graag nog enkele bijkomende vragen gesteld: 1.


Dans le prolongement de ma question n° 489 du 26 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 64, p. 137) sur la possibilité pour les fournisseurs d'adresser une facture électronique aux services publics fédéraux, j'aurais souhaité vous poser quelques questions additionnelles.

In aansluiting op mijn vraag nr. 489 van 26 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 64, blz. 137) over de mogelijkheid dat leveranciers een e-factuur aan de overheid bezorgen, had ik nog een aantal bijkomende vragen.


À la suite de ma question parlementaire n° 665 du 26 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 330) sur les indépendants à titre complémentaire et le service de conciliation fiscale, j'aurais souhaité vous poser quelques questions complémentaires.

In opvolging van mijn parlementaire vraag nr. 665 van 26 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 330) over de zelfstandigen in bijberoep en de fiscale bemiddelingsdienst, stel ik graag enkele bijkomende vragen.


À ce jour, rien de concret n'a encore été décidé à propos de la réaffectation ni du calendrier de celle-ci. j'aurais souhaité vous poser quelques questions à propos de la réaffectation: 1. a) quels sont les candidats à l'acquisition? b) Où en est la réaffectation?

Tot op heden is er nog niets concreet noch over de herbestemming noch over de timing hiervan. In het kader van de overdracht had ik u graag enkele vragen gesteld. 1. a) Welke zijn de kandidaten met betrekking tot de overdracht? b) In welke stadium zit de overdracht?


Dans le prolongement de ma question écrite n° 687 du 22 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 68) portant sur les problèmes relatifs aux services clientèle, j'aurais souhaité vous poser une question additionnelle.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 687 van 22 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68) over problemen met klantendiensten stel ik u graag een bijkomende vraag.


Si vous me le permettez, je souhaiterais poser quelques questions supplémentaires à la Commission.

Ik wil de Commissie nog een paar vragen stellen.


À la suite de votre réponse (question n° 675, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 125, p. 24596), je me permets de vous poser quelques questions supplémentaires : 1.

Naar aanleiding van uw antwoord (vraag nr. 675, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 125, blz. 24596) durf ik een aantal nieuwe vragen stellen : 1) dringt zich toch geen vernieuwing op van de apparatuur in deze ziekenhuisapotheken ?


J'aurais dès lors souhaité vous poser les questions suivantes de manière à pouvoir dresser un état des lieux de la situation actuelle dans nos prisons.

Daarom had ik graag volgende vragen aan u gesteld die een zicht geven op de actuele toestand in onze gevangenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais souhaité vous poser quelques questions supplémentaires ->

Date index: 2021-11-22
w