Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais voulu savoir comment " (Frans → Nederlands) :

1. J'aurais voulu savoir comment, selon la Loterie Nationale, qui a diffusé des informations relatives au risque d'assuétude représenté par les billets à gratter, une telle attitude est conforme a sa mission de canalisation de l'assuétude au jeu et de la lutte contre cette assuétude dans la société.

1. Graag had ik van u geweten op welke manier de Nationale Loterij, na de eerdere berichtgeving over de verslavende effecten van krasloten, dergelijke actie gekaderd ziet binnen haar opdracht tot kanalisatie van het gokgedrag en bestrijding van gokverslaving in de samenleving.


J'aurais voulu savoir comment la Ministre évaluait la menace suite à l'annonce faite par le collectif de son intention de " libérer " l'internet belge le 15 juin prochain ?

Hoe evalueert de minister het risico als gevolg van de aankondiging door het collectief van zijn voornemen om het Belgische internet op 15 juni aanstaande te “bevrijden”?


D'autre part, j'aurais voulu savoir comment la Ministre interprétait le message de revendication d'Anonymous, à savoir sa dénonciation du blocage de certains sites et l'assimilation de ces mesures à une forme de censure ?

Hoe interpreteert de minister de boodschap van Anonymous, namelijk zijn aanklacht dat sommige sites worden geblokkeerd en dat gelijkstelt aan een vorm van censuur?


Faisant suite à ma question n°978 du 21 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 81) concernant les bouteilles d'oxygène en cas de céphalées en grappe, j'aurais voulu savoir si les oxyconcentrateurs portables, suffisamment compacts pour que les patients puissent les emporter partout avec eux, sont également remboursés.

In navolging van mijn vraag nr. 978 van 21 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81) over zuurstofflessen bij clusterhoofdpijn, had ik graag geweten of ook draagbare zuurstofconcentrators, die compact genoeg zijn om overal mee naartoe te nemen, vergoed zijn.


En référence au rapport d'enquête de contrôle du Comité R sur la gestion, l'utilisation et le contrôle des fonds pour la rémunération des informateurs de la Sûreté de l'État (VSSE) et du Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) (numéro de notice: 2012.219) qui a été discuté le 25 novembre 2015 au sein de la commission chargée de l'accompagnement des Comités permanents P et R, j'aurais aimé savoir comment les conclusions et recommandations du rapport concernant la Sûreté de l'État (VSSE) sont suivies et/ou mises en application.

Verwijzend naar het verslag van het toezichtonderzoek van het Comité I naar het beheer, het gebruik en de controle van fondsen om informanten van de Veiligheid van de Staat (VSSE) en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) te vergoeden (notitienummer: 2012.219) dat op 25 november 2015 werd besproken tijdens de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P en I, had ik graag geweten hoe de conclusies en de aanbevelingen met betrekking tot de VSSE uit dit rapport zijn opgevolgd en/of in uitvoering zijn gebracht.


J'aurais voulu savoir si vous jugez opportune une différence de traitement en ce qui concerne la législation fiscale et la réglementation sur les copies à usage personnel.

Graag had ik van u geweten of een verschil in behandeling voor wat betreft de fiscale wetgeving en wat betreft de thuiskopieregelgeving in deze gepast is en waarom.


1. Plus d'une année après l'instauration de ce système, j'aurais voulu savoir où on en est aujourd'hui.

1. Ruim een jaar na de invoering ervan had ik graag van u vernomen waar men vandaag staat.


J'aurais voulu savoir quelles étaient les actions entreprises dans le cadre de ce projet, et comment l'acquis de cette collaboration pouvait être mis à profit par les villes afin d'assurer, lors de rencontres internationales, l'accueil et la sécurité des supporters ?

Welke acties worden ondernomen in het kader van dit project en hoe kan de ervaring die door deze samenwerking wordt opgedaan ten goede komen aan de steden zodat ze bij internationale wedstrijden de supporters veilig en gastvrij kunnen ontvangen?


J'aurais voulu savoir comment le vice-premier ministre comptait s'y prendre pour poursuivre le processus de normalisation des relations entre la Belgique et l'Autriche.

Graag had ik vernomen op welke wijze de vice-eerste minister de betrekkingen tussen Oostenrijk en België verder zal normaliseren.


J'aurais voulu savoir si votre administration a pris des initiatives d'information, par exemple à propos du Fonds amiante, en visant spécifiquement la population d'Harmignies et environs.

Heeft de administratie van de staatssecretaris initiatieven genomen om in het bijzonder de bevolking van Harmignies en omstreken te informeren, bijvoorbeeld over het Asbestfonds?




Anderen hebben gezocht naar : j'aurais     j'aurais voulu     j'aurais voulu savoir     voulu savoir comment     d'autre part j'aurais     concernant     j'aurais aimé savoir     aimé savoir comment     qui concerne     comment     j'aurais voulu savoir comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais voulu savoir comment ->

Date index: 2024-08-27
w