Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais déjà abordé " (Frans → Nederlands) :

En février 2015, j'avais déjà abordé cette question en commission de l'Intérieur.

In februari 2015 heb ik de problematiek reeds aangekaart in de commissie Binnenlandse Zaken.


Dans le cadre de cette gestion durable des ressources naturelles, la Communauté a déjà abordé un certain nombre de questions environnementales.

In deze context heeft de Gemeenschap reeds een aantal milieuproblemen aangepakt.


La Commission a déjà abordé la question de l'e-accessibilité dans sa proposition de nouvelle version du cadre d'interopérabilité européen pour l'administration en ligne[8], et le fera aussi à l'occasion du suivi de l'initiative i2010 et du plan d'action en faveur des personnes handicapées.

De Commissie heeft zich in haar voorstel voor een nieuwe versie van het Europese interoperabiliteitskader voor e-overheid[8], al beziggehouden met e-toegankelijkheid en zal zich hier ook over buigen in de follow-up van het i2010-initiatief en het actieplan voor mensen met een handicap.


Je vous avais déjà posé une question au sujet de la task force Panama en juin 2016.

In juni 2016 heb ik u reeds een vraag gesteld met betrekking tot dit onderwerp.


Je vous avais déjà interrogé en 2015 sur le nombre de combattants belges et européens partis combattre dans les milices chrétiennes ou kurdes contre l'État islamique.

Ik stelde u in 2015 al een vraag over het aantal Belgische en Europese strijders die vertrokken zijn om in de christelijke of Koerdische milities tegen Islamitische Staat te gaan vechten.


Je vous avais déjà fait cette remarque l'année passée et des agents d'Infrabel s'étaient alors déplacés pour effectuer le travail nécessaire.

Ik heb deze opmerking vorig jaar al gemaakt en personeelsleden van Infrabel hebben toen ter plaatse het nodige werk verricht.


7) J’avais déjà eu l’occasion de rencontrer ma collègue Isabelle Weykmans par le passé.

7) Ik had eerder al de gelegenheid om mijn collega Isabelle Weykmans te ontmoeten.


Les services de la Commission ont déjà abordé cette question dans leur document d’orientation de 2009.

De diensten van de Commissie hebben dit probleem al besproken in de leidraad van 2009.


(6) La Communauté a déjà abordé, dans le cadre du règlement (CEE) n° 3528/86 du Conseil du 17 novembre 1986 relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la pollution atmosphérique(7) et du règlement (CEE) n° 2158/92 du Conseil du 23 juillet 1992 relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre les incendies(8), les problèmes posés par deux facteurs qui ont des conséquences néfastes sur les écosystèmes forestiers.

(6) De Gemeenschap heeft met Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging(7) en Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand(8) reeds twee van de oorzaken van de aantasting van bosecosystemen aangepakt.


Pour les orienter et leur permettre de vérifier si leur idée s'inscrit bien dans le cadre des objectifs du programme, une liste des sujets déjà abordés au cours des années précédentes a été établie sous la forme d'un catalogue.

Om organisaties verder te begeleiden bij het vaststellen of hun idee binnen de werkingssfeer van het programma valt, wordt er een catalogus ter beschikking gesteld met een overzicht van alle in de voorgaande jaren behandelde onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais déjà abordé ->

Date index: 2021-03-05
w