Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question formulée
Substance active formulée

Traduction de «j'avais formulée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


substance active formulée

geformuleerd werkend bestanddeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand je suis parti après les deux heures et demie de discussion avec les autorités, je leur ai fait transmettre une note qui reprenait, par écrit et très concrètement, les différentes demandes que j'avais formulées.

Toen ik na twee en een half uur overleg met de autoriteiten wegging heb ik de verzoeken die ik hen gedaan heb op papier gezet en aan hen toegestuurd.


Je renouvelle, pour ma part, une demande à la Commission européenne que j’avais formulée en commission parlementaire et par la voie d’une question écrite sans obtenir de réponse: quand entend-elle publier des lignes directrices pour le calcul du coût du service universel?

Ik herhaal op mijn beurt een vraag aan de Europese Commissie dat ik in de parlementaire commissie en via een schriftelijke vraag had geformuleerd en waarop ik geen antwoord heb gekregen: wanneer denkt de Commissie de richtsnoeren te publiceren om de kosten van de universele dienstverlening te berekenen?


Après son rejet par les électeurs, nous avons déposé au Parlement néerlandais des propositions concernant la publicité des réunions, un test de subsidiarité et un droit d’initiative des citoyens. Ces propositions étaient similaires aux recommandations formulées devant cette Assemblée par M. Brok, au nom de la commission des affaires étrangères, et identiques à celles que j’avais formulées dans l’amendement 6, dont le rejet est une véritable occasion manquée.

Na de verwerping door de kiezers hebben wij in het Nederlandse parlement voorstellen gedaan voor openbaarheid, subsidiariteitstoets en volksinitiatief, gelijk aan wat de heer Brok hier namens de commissie AFET adviseerde. Datzelfde alternatief had ik hier voorgesteld in het verworpen amendement nr. 6. Een gemiste kans!


Après son rejet par les électeurs, nous avons déposé au Parlement néerlandais des propositions concernant la publicité des réunions, un test de subsidiarité et un droit d’initiative des citoyens. Ces propositions étaient similaires aux recommandations formulées devant cette Assemblée par M. Brok, au nom de la commission des affaires étrangères, et identiques à celles que j’avais formulées dans l’amendement 6, dont le rejet est une véritable occasion manquée.

Na de verwerping door de kiezers hebben wij in het Nederlandse parlement voorstellen gedaan voor openbaarheid, subsidiariteitstoets en volksinitiatief, gelijk aan wat de heer Brok hier namens de commissie AFET adviseerde. Datzelfde alternatief had ik hier voorgesteld in het verworpen amendement nr. 6. Een gemiste kans!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) J’aimerais dire tout d’abord que j’avais soumis une question écrite, similaire à celle formulée par notre confrère Mihail Papayannakis.

– (EL) Ik wilde allereerst zeggen dat ik een soortgelijke vraag had ingediend als mijn collega Michalis Papayannakis.


Je compte remettre au président du Sénat une lettre dans laquelle je lui rappelle la demande que j'avais formulée voici quelques mois lors de la discussion de l'accord. Je proposais d'inviter le Sénat français afin que les sénateurs français et belges puissent se concerter sur la problématique.

Ik zal een brief aan de senaatsvoorzitter overhandigen waarin ik hem herinner aan het verzoek dat ik enkele maanden geleden bij de bespreking van het verdrag had geformuleerd, om de Franse Senaat hier uit te nodigen zodat Franse en Belgische senatoren over de problematiek overleg kunnen plegen.


3. D'une manière générale, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'avais formulée à sa question du 13 juin 1988 (publiée au bulletin des Questions et Réponses du 2 août 1988) qui soulignait notamment que les impératifs de sécurité des établissements pénitentiaires n'étaient parfois pas toujours facilement conciliables avec l'application d'un régime pénitentiaire humanitaire.

3. In het algemeen verwijs ik het geacht lid naar het antwoord dat ik verstrekte op zijn vraag van 13 juni 1988 (gepubliceerd in het bulletin van Vragen en Antwoorden van 2 augustus 1988) dat vooral benadrukte dat de veiligheidsvoorschriften van de strafinrichtingen niet altijd even gemakkelijk verenigbaar zijn met de toepassing van een menselijk penitentiair regime.


Je renvoie l'honorable membre à la réponse très complète que j'avais formulée à la question no 525 du 10 octobre 1997 de monsieur le représentant Valkeniers.

Ik verwijs het geachte lid naar het zeer volledig antwoord dat ik gaf op de vraag nr. 525 van 10 oktober 1997 van de heer volksvertegenwoordiger Valkeniers.


Je renvoie l'honorable membre pour l'essentiel à la réponse que j'avais formulée à la suite de la question n° 0172 qu'il m'avait posée le 22 mai 2002 (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 126, p. 15823).

Ik verwijs het geachte lid in de eerste plaats naar mijn antwoord op de vraag nr. 0172 die hij me op 22 mei 2002 heeft gesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 126, blz. 15823).


Sous réserve d'une éventuelle disposition formulée autrement dans un texte légal qui ne relève pas de ma compétence, je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'avais donnée à sa question no 25 du 14 septembre 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 7, p. 588).

Behoudens een eventuele andersluidende bepaling in een wettekst die niet onder mijn bevoegdheid ressorteert, kan ik het geacht lid verwijzen naar mijn antwoord dat op zijn vraag nr. 25 van 14 september 1995 werd gegeven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 7, blz. 588).




D'autres ont cherché : question formulée     substance active formulée     j'avais formulée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais formulée ->

Date index: 2023-12-01
w