Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais proposé quelques considérations critiques " (Frans → Nederlands) :

— À la question de Mme Talhaoui, je répondrais, en principe, par l'affirmative, mais je nuancerais ma réponse par quelques considérations critiques.

— Op de vraag van mevrouw Talhaoui antwoord ik principieel ja, maar met kritische overwegingen.


L'intervenant formule quelques considérations critiques concernant le personnel, le contrôle de la CTB, le contrat de gestion et l'organisation financière.

Spreker heeft enkele kritische bedenkingen, die betrekking hebben op het personeel, de controle op de BTC, het beheerscontract, en de financiële organisatie.


L'intervenant formule quelques considérations critiques concernant le personnel, le contrôle de la CTB, le contrat de gestion et l'organisation financière.

Spreker heeft enkele kritische bedenkingen, die betrekking hebben op het personeel, de controle op de BTC, het beheerscontract, en de financiële organisatie.


Dans mon rapport sur l'impact des investissements étrangers directs, j'avais proposé quelques considérations critiques sur les investissements de la Chine en Afrique.

In mijn verslag over de invloed van buitenlandse directe investeringen had ik een paar kritische opmerkingen gemaakt over Chinese investeringen in Afrika.


Tout en émettant un avis fondamentalement positif, le C.E.S. propose les ajouts suivants de nature générale et formule quelques observations critiques.

Met zijn fundamenteel positief advies stelt het E.S.C. de volgende algemene aanvullingen voor en formuleert het enkele kritische opmerkingen.


Le Conseil propose un nombre limité d'amendements: il a incorporé quelques considérants concernant la participation de certains États membres, en vertu de la base juridique de la proposition, à savoir l'article 79, paragraphe 2, point b, (considérants 17, 18 et 19).

De Raad stelt een klein aantal wijzigingen voor. De Raad heeft een aantal overwegingen over de deelneming van bepaalde lidstaten op basis van de rechtsgrondslag van het voorstel (artikel 79, lid 2, onder b) opgenomen (overwegingen 17, 18 en 19).


C’est dans cet esprit que j’avais proposé à la Conférence des présidents, avant cette session de Strasbourg – en disant que je discernais quelques divergences, quelques ambiguïtés – de reporter cette décision au mois de juin.

Met dit in mijn achterhoofd had ik de Conferentie van voorzitters voorafgaand aan deze zitting in Straatsburg voorgesteld dit besluit op te schorten tot juni, omdat me een aantal discrepanties en dubbelzinnigheden waren opgevallen.


La Commission propose de considérer une infrastructure comme critique du point de vue européen lorsque son arrêt ou sa destruction aurait des incidences sur deux États membres ou plus, ou sur un autre État membre que celui dans lequel elle se trouve.

De Commissie stelt voor een infrastructuur als kritiek uit Europees oogpunt te beschouwen als de verstoring of vernietiging daarvan een belangrijke invloed zou hebben in twee of meer lidstaten, of in één enkele lidstaat, indien dit een andere lidstaat is dan die waar de kritieke infrastructuur zich bevindt.


Bien que les considérations précédemment émises et l'absence de pouvoir de codécision du Parlement européen en matière de justice et d'affaires intérieures (son rôle étant réduit à celui d'un organisme consultatif n'ayant pas la faculté d'influer sur les décisions adoptées ou à adopter) puissent justifier le rejet des deux initiatives à l'examen, ce qui ferait prendre davantage conscience au Conseil et aux États membres de la nécessité et de l'urgence d'une réforme d'Europol, l'adoption des amendements ...[+++]

Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur de initiatieven verduidelijken en verbeteren en kan met de goedkeuring ervan de Raad en de lidstaten een duidelijk politiek signaal worden gestuurd van kritiek ...[+++]


- Il y a quelques mois, j'avais proposé au ministre que la répartition des moyens provenant du Fonds des amendes tienne compte des efforts accomplis par les différentes zones de police.

- Enkele maanden geleden stelde ik de minister voor om bij de verdeling van de middelen uit het boetefonds rekening te houden met de inspanningen van de verschillende politiezones.


w