Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Dose voulue
Découpage à la dimension voulue
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Vertaling van "j'avais voulu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre collègue, Madame Sleurs, a répondu à la question concernant le gendermainstreaming que j'avais voulu vous poser.

Uw collega, mevrouw Sleurs, heeft een antwoord gegeven op de vraag over gender mainstreaming die ik u wilde stellen.


La solution que j'avais voulu soumettre à la Conférence Interministérielle de l'Environnement en octobre 2014, et qui anticipait qu'un accord serait trouvé, était malheureusement restée bloquée au niveau des réunions inter-cabinets préparatoires.

De oplossing die ik had willen voorleggen aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu in oktober 2014, en die erop vooruitliep dat er een akkoord zou worden gevonden, bleef helaas geblokkeerd op het niveau van de voorbereidende interkabinettenvergaderingen.


J’avais déclaré devant le Parlement – au moment où vous avez bien voulu m’auditionner – qu’il faut que les citoyens, les consommateurs – et j’avais dit devant vous les petites et moyennes entreprises d’abord – se réapproprient le marché commun unique économique, le grand marché.

Ik heb tegenover het Parlement verklaard - toen u mij daarover ondervroeg - dat de burger, de consument, en in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, zoals ik ook zei, zich de interne markt, dat wil zeggen de Europese markt, opnieuw moeten toe-eigenen.


Si j’avais été un parlementaire, je penserais exactement la même chose et j’aurais voulu avoir ces versions plus tôt.

Als ik lid van het Europees Parlement was, zou ik er precies hetzelfde over denken en had ik deze versies ook liever eerder ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes priés de me croire, je joue cartes sur table lorsque j’affirme que si j’avais voulu introduire un tel débat, j’en aurais parlé non seulement à M. Schulz, mais aussi à M. Watson, à M. Cohn-Bendit, à Mme Frassoni, à M. Würtz, à M. Crowley, bref à tous.

Als ik een dergelijk debat op de agenda had willen zetten - en ik verzoek u vriendelijk om daar nota van te nemen, omdat ik graag open kaart speel - had ik hierover niet alleen overleg gepleegd met de heer Schulz, maar ook met de heer Watson, de heer Cohn-Bendit, mevrouw Frassoni, de heer Wuertz en de heer Cawley, met iedereen dus.


J’en avais d’ailleurs l’habitude lorsque j’ai eu l’honneur d’être, pendant cinq ans, commissaire européen chargé de la politique régionale et des institutions, et sur ce dossier j’ai voulu travailler, je vous l’ai dit, dans l’esprit de la codécision à venir.

Ik heb al ervaring opgedaan in de samenwerking met het Parlement toen ik vijf jaar lang Europees commissaris was en destijds bevoegd was voor het regionaal beleid en de instellingen. Daarnaast wilde ik, zoals ik u heb verteld, aan deze zaak werken in de geest van de toekomstige medebeslissingsprocedure.


J’aurais pu tout inclure dans un vote unique, si je l’avais voulu.

Als ik dat gewild had, had ik alles in één enkele stemming kunnen onderbrengen.


Si j'avais voulu retarder le vote, j'aurais fait suspendre la séance et déposé mes amendements ici.

We willen zuiver op de inhoud spelen. Als ik de zaak had willen vertragen, had ik de zitting kunnen laten schorsen en had ik mijn amendementen in de vergadering ingediend.


J'avais voulu poser ma question la semaine dernière, mais elle a été reportée parce que la compagnie SN Brussels Airlines était en train de déménager et que ses ordinateurs n'étaient pas connectés.

Ik heb de vraag vorige week gesteld, de reden van het uitstel was dat SN Brussels Airlines aan het verhuizen was en dat de computers niet waren aangesloten.


La question que j'avais voulu poser au ministre est de savoir où en sont exactement les travaux.

De vraag die ik de minister had willen stellen is dan ook hoever het met deze werkzaamheden precies staat.




Anderen hebben gezocht naar : approprié     choisi     convenable     convenant     dose voulue     découpage à la dimension voulue     justement applicable     propre     qualifié     j'avais voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais voulu ->

Date index: 2024-09-14
w