Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'en évoquerai » (Français → Néerlandais) :

D'autres initiatives seront préparées et je les évoquerai dans ma note de politique 2017 que je soumettrai au Parlement pour discussion après les vacances.

Andere initiatieven zullen worden voorbereid en zal ik kenbaar maken in mijn beleidsnota 2017 die na de vakantie aan het Parlement zal voorleggen en bespreken.


J'évoquerai à cet égard la visite relativement récente d'une mission économique belge majeure dirigée par SAR la Princesse Astrid en octobre 2013. 2. Le soir de mon arrivée, une réunion était prévue avec des représentants des entreprises belges actives en Angola: celle-ci m'a permis de prendre connaissance de leurs expériences et préoccupations et de les évoquer lors de mes contacts officiels le lendemain.

Die bouwen voort op een lange traditie, met onder meer recent, in oktober 2013, het bezoek van een omvangrijke Belgische economische missie onder leiding van HKH Prinses Astrid. 2. De avond van mijn aankomst had een ontmoeting plaats met een aantal Belgische economische actoren, hetgeen me toeliet om uit eerste hand kennis te nemen van hun ervaringen die daags nadien aan bod kwamen tijdens officiële contacten.


Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë ...[+++]

Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Age ...[+++]


Dans ce contexte, j'évoquerai brièvement le voyage que j'ai effectué récemment dans la région et les conclusions que j'en ai tirées.

In dat verband zal ik het kort hebben over de conclusies die ik uit mijn recente bezoek aan de regio heb getrokken.


Aujourd'hui et demain, j'évoquerai quelques nouvelles idées avec les dirigeants européens.

Vandaag en morgen zal ik met de Europese leiders enkele nieuwe ideeën verkennen.


Pour que vous puissiez saisir la complexité de cette question, je commencerai par vous apporter une définition de celle-ci. Je vous inviterai ensuite à réfléchir sur la difficulté d'aborder cette question avec le pays partenaire. Enfin, j'évoquerai plus en détail les recommandations que j'ai formulées dans ce rapport.

Om de ernst van het probleem duidelijk te maken zal ik eerst een definitie ervan geven, vervolgens uitleggen waarom het moeilijk is om dit probleem met partnerlanden te bespreken en uiteindelijk mijn aanbevelingen in dit verslag nader toelichten.


J’évoquerai à présent la question de l’indépendance des tests.

Er is ook een vraag gesteld over de onafhankelijkheid van de toetsing.


S'agissant de leur collaboration, j'évoquerai tout d'abord les dispositions générales de l'article 4, paragraphe 3, et de l'article 13, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne (TUE), conformément auxquelles la coopération entre l'Union européenne et les États membres, comme celle entre les différentes institutions de l'Union, doit être "loyale".

Wat hun samenwerking betreft, zou ik eerst en vooral willen verwijzen naar de algemene bepalingen in de artikelen 4, lid 3 en 13, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), dat bepaalt dat de EU en haar lidstaten, en de EU-instellingen onderling, "loyaal" moeten samenwerken.


- en troisième lieu, dans le domaine de la dette internationale, j’évoquerai le changement novateur de la stratégie de la dette qui conduisit à des rééchelonnements exceptionnellement favorables, en particulier pour la dette polonaise, ce qui a facilité la transition de ce pays vers l’économie de marché.

- In de derde plaats zou ik op het gebied van de internationale schulden de innoverende wijziging willen noemen in de schuldenstrategie, die leidde tot uitzonderlijk gunstige herschikkingen, met name voor de Poolse schuldenlast, en die de overgang van dit land naar een markteconomie hebben vergemakkelijkt.


Puis j'évoquerai plusieurs problèmes et principes relatifs à la conduite de la politique monétaire, en ce compris ses aspects "communication" et "responsabilité".

Vervolgens ga ik in op een aantal onderwerpen en beginselen die verband houden met het voeren van monetair beleid, inclusief voorlichting over dat beleid en de verantwoordingsplicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en évoquerai ->

Date index: 2024-01-26
w