Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'entrevois » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, certains États membres (Belgique-Flandre, Belgique-Wallonie et Italie) entrevoient bel et bien des possibilités d'ajustement et l'une de leurs suggestions consisterait à fusionner les deux annexes en une seule, avec introduction de seuils d'obligation pour toutes les catégories de projets.

Er zijn echter ook lidstaten (België-Vlaanderen, België-Wallonië en Italië) die wel mogelijkheden zien voor verdere aanpassing, en ook is de suggestie gedaan om de twee bijlagen samen te voegen en voor alle categorieën imperatieve drempels in te voeren.


J'entrevois deux problèmes et deux solutions possibles.

Ik zie twee problemen met mogelijks twee oplossingen.


Dès que les services de la Commission entrevoient cette possibilité, ils en avertissent de manière informelle les secrétariats du Parlement européen et du Conseil en utilisant les boîtes aux lettres électroniques visées au point 12.

Zodra de Commissiediensten dat verwachten, lichten zij de secretariaten van het Europees Parlement en de Raad daarover informeel in via de in punt 12 bedoelde functionele mailboxen.


Donc, aussi longtemps qu'il n'y a pas une nouvelle décision sur le plan européen, - et je n'en entrevois pas dans un avenir très proche - j'ai bien l'intention de maintenir cette exemption, et ce essentiellement parce que pour une partie importante de la clientèle, et en particulier ceux qui ont peut-être le plus de difficultés à avoir accès à la justice, il me paraît inutile d'en alourdir encore le coût » (Ann., Chambre, 1994-1995, 19 janvier 1995, p. 699).

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Les entrevoies nominales sont à appliquer là où cela est économiquement justifiable.

Het nominaal tussenspoor dient toegepast waar dit economisch te verantwoorden is.


Les valeurs d'entrevoie nominale prennent en compte les effets aérodynamiques comme requis par les STI.

Het nominaal tussenspoor houdt rekening met aerodynamische effecten zoals vereist door de TSI's.


«Étant donné la croissance économique du Mercosur, j'entrevois d'importantes opportunités, dans les années à venir, pour les exportateurs, les investisseurs et les prestataires de services européens dans cette région», a déclaré le commissaire De Gucht.

"Gezien de economische groei van de Mercosur, zie ik grote kansen voor EU‑exporteurs, -investeerders en -dienstverleners in deze regio in de komende jaren", aldus commissaris De Gucht".


«J’entrevois d’immenses possibilités pour les entreprises européennes en Chine mais leur concrétisation ne va pas de soi», a déclaré le commissaire De Gucht.

"Ik zie enorme mogelijkheden voor Europese bedrijven in China, maar het is niet vanzelfsprekend om daar optimaal gebruik van te maken", aldus commissaris De Gucht".


Les investissements complémentaires qui permettent de relever la vitesse à 160 km/h conformément au projet initial de la SNCB concernent essentiellement des travaux de renouvellement de voie avec élargissement éventuel de l'entrevoie et rehaussement du plan de roulement ainsi que la rectification de certaines courbes au sud de Namur.

De complementaire investeringen waarmee de snelheid tot 160 km/uur kan opgetrokken worden, overeenkomstig het oorspronkelijk project van de NMBS, betreffen hoofdzakelijk spoorvernieuwingswerken met eventuele verbreding van de spoorafstand en verhoging van het loopvlak, alsook de rechttrekking van bepaalde bochten ten zuiden van Namen.


Toutefois, certains États membres (Belgique-Flandre, Belgique-Wallonie et Italie) entrevoient bel et bien des possibilités d'ajustement et l'une de leurs suggestions consisterait à fusionner les deux annexes en une seule, avec introduction de seuils d'obligation pour toutes les catégories de projets.

Er zijn echter ook lidstaten (België-Vlaanderen, België-Wallonië en Italië) die wel mogelijkheden zien voor verdere aanpassing, en ook is de suggestie gedaan om de twee bijlagen samen te voegen en voor alle categorieën imperatieve drempels in te voeren.




D'autres ont cherché : italie entrevoient     j'entrevois     commission entrevoient     n'en entrevois     entrevoies     valeurs d'entrevoie     j’entrevois     éventuel de l'entrevoie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'entrevois ->

Date index: 2022-12-24
w