Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que vous débattrez aussi » (Français → Néerlandais) :

J'espère aussi que vous comprenez qu'il n'est pas possible pour moi de commenter des problématiques techniques qui se déroulent totalement en-dehors de notre pays.

Ik hoop verder dat u wel begrijpt dat het voor mij niet mogelijk is commentaar te geven over technische problemen die zich geheel buiten ons land voordoen.


2. a) Quel est aussi l'état actuel des négociations menées par l'OSCE entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan? b) Après plus de vingt ans d'un fort relatif cessez-le-feu, peut-on espérer malgré tout qu'on parvienne à court ou moyen terme à une résolution du conflit? c) Des signaux positifs existent-ils selon vous? d) Quels sont les blocages actuels?

2. a) Wat is momenteel de stand van de door de OVSE geleide onderhandelingen tussen Armenië en Azerbeidzjan? b) Is er, ruim twintig jaar na de afkondiging van het maar zeer gedeeltelijk in acht genomen staakt-het-vuren toch hoop dat men op korte of middellange termijn een oplossing zal vinden voor het conflict? c) Ziet u positieve tekenen? d) Welke knelpunten staan een oplossing momenteel in de weg?


Je crois comprendre que de nombreux thèmes figurent à l'ordre du jour, mais j'espère que vous débattrez aussi de l'arrêt rendu dans l'affaire Laval-Vaxholm par la CJCE quelques jours après votre dernier sommet.

Ik begrijp dat er veel onderwerpen op de agenda staan, maar ik hoop dat u ook de invloed gaat bespreken van het arrest in de zaak-Laval-Vaxholm, dat slechts enkele dagen na uw vorige Top werd gewezen.


J'espère que vous serez aussi généreuse pour me conseiller sur le contenu de cette vision.

Ik hoop dat u zo genereus genoeg wilt zijn om mij over de inhoud van die visie te adviseren.


J’espère que vous serez aussi en mesure d’y apporter une contribution positive.

Ik hoop dat u ook in staat zult zijn daartoe een positieve bijdrage te leveren.


Je sais que vous êtes très nombreux à espérer que le traité constitutionnel sera conclu avant les élections pour le Parlement européen et, en effet, c’est ce que j’espère et souhaite moi aussi.

Ik weet dat velen van u hopen dat het Grondwettelijk Verdrag voor de verkiezingen van het Europees Parlement kan worden voltooid, en persoonlijk hoop en wens ik dat ook.


Lorsque vous débattrez les perspectives financières et que, je l’espère, vous prendrez à certaines décisions à cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil - et je m’adresse également ici à la Commission -, je vous demande de vous rappeler que vous, au Conseil, ne prenez pas des décisions seuls. En effet, le Parlement européen fait partie de l’autorité budgétaire et possède des droits égaux de codécision, de sorte que vous devez veiller à ce qu’il soit pleinement impliqué.

Als u over de financiële vooruitzichten praat en hopelijk daarover besluiten neemt, mijnheer de voorzitter van de Raad - en hierbij spreek ik tevens de Commissie aan - dan mag u niet vergeten dat u binnen de Raad niet alleen besluiten neemt! Het Europees Parlement maakt eveneens deel uit van de begrotingsautoriteit heeft daarin evenveel zeggenschap.


J'espère vous revoir bientôt, toujours aussi enthousiastes, vous aussi, madame Van dermeersch (Applaudissements)

Ik hoop iedereen dan ook binnenkort te mogen begroeten, met evenveel enthousiasme. Dat geldt ook voor u, mevrouw Van dermeersch (Applaus)


J'espère que le Conseil d'État respectera le délai et que, dès réception de son avis, vous continuerez à agir aussi rapidement que vous l'avez fait depuis que les Régions ont rendu leur avis.

Ik hoop dat de Raad van State zich aan de termijn houdt en dat de staatssecretaris zodra hij het advies heeft, het dossier zo snel mogelijk afrondt.


- Je vous remercie de votre question qui me permettra, je l'espère, de mettre un terme définitif à une certaine campagne sur les réseaux sociaux, initiée depuis peu, relatant des informations tout aussi fausses qu'étonnantes.

- Ik dank de heer Hellings voor zijn vraag. Ik hoop dat ze me de gelegenheid biedt een definitief einde te maken aan een zekere campagne die onlangs gestart is op de sociale netwerken, waarbij informatie wordt verspreid, die zowel fout als verbazingwekkend is.




D'autres ont cherché : j'espère     j'espère aussi     peut-on espérer     quel     quel est aussi     vous débattrez     vous débattrez aussi     vous serez aussi     j’espère     souhaite moi aussi     l’espère     lorsque vous débattrez     toujours aussi     agir aussi     l'espère     informations tout aussi     j'espère que vous débattrez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous débattrez aussi ->

Date index: 2021-12-23
w