Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère toujours pouvoir aboutir " (Frans → Nederlands) :

2) Il apparait suite aux constatations de la CTIF qu’il existe cependant un risque en l’état actuel de la législation de ne pas toujours pouvoir aboutir à la transmission d’informations pertinentes en la matière.

2) Uit de vaststellingen van de CFI blijkt dat met de huidige wetgeving een risico bestaat aangezien het niet altijd mogelijk is tot de doormelding van relevante informatie te komen.


Avec mes collègues, j'espère pouvoir aboutir rapidement dans ce dossier et transmettre au plus vite des consignes précises au groupe de travail " adaptation " de la CNC en vue d'adopter le Plan dans les meilleurs délais.

Samen met mijn collega's hoop ik dit dossier snel tot een einde te brengen en wil ik zo snel mogelijk duidelijke instructies bezorgen aan de werkgroep " adaptatie " van de NKC teneinde het Plan zo spoedig mogelijk goed te keuren.


Cette même loi du 29 juin 2014 est censée entrer en vigueur le 1er janvier 2016; compte tenu des éléments qui précèdent, je proposerai avec mon collègue le ministre de l'Economie de reporter cette entrée en vigueur, en espérant pouvoir aboutir le 1er janvier 2017, en concertation avec les autres Parties.

Genoemde wet van 29 juni 2014 wordt geacht in werking te treden op 1 januari 2016, maar rekening houdend met de voorgaande elementen, zal ik aan mijn collega de minister van Economie voorstellen om het inwerking treden uit te stellen, in de hoop om tegen de 1 januari 2017, in overleg met de andere Partijen, te kunnen afsluiten.


Avec mes collègues, j'espère pouvoir aboutir rapidement à une conclusion dans ce dossier.

Samen met mijn collega's hoop ik een snelle doorbraak in dit dossier te kunnen bereiken.


La Commission espère toujours pouvoir soumettre au Conseil en 2009 une proposition relative à la circulation sans visa, dès que tous les pays de la région auront rempli les conditions nécessaires.

De Commissie is nog altijd voornemens bij de Raad een voorstel in te dienen voor visumvrijstelling in 2009 wanneer alle landen in de regio aan de voorwaarden voldoen.


J’espère donc pouvoir compter sur votre soutien et celui de votre Commission pour faciliter notre futur travail, chacun dans ses responsabilités, mais toujours au service d’une politique commerciale plus communautaire, à l’évidence, mais surtout plus juste.

Ik hoop dan ook dat ik kan rekenen op uw steun en op de steun van uw Commissie om ons in onze toekomstige werkzaamheden bij te staan, waarbij iedereen handelt binnen zijn eigen verantwoordelijkheden, maar altijd in dienst van een handelsbeleid dat duidelijk meer communautair gericht, en bovenal eerlijker, is.


Même si, malheureusement, nous ne jouissons toujours pas du pouvoir de codécision, j’espère qu’à cette occasion, les travaux effectués et l’avis du Parlement seront pris en compte.

Hoewel we helaas nog altijd geen medebeslissingsrecht hebben, hoop ik dat er in dit geval rekening zal worden gehouden met het werk en de mening van het Parlement.


Même si, malheureusement, nous ne jouissons toujours pas du pouvoir de codécision, j’espère qu’à cette occasion, les travaux effectués et l’avis du Parlement seront pris en compte.

Hoewel we helaas nog altijd geen medebeslissingsrecht hebben, hoop ik dat er in dit geval rekening zal worden gehouden met het werk en de mening van het Parlement.


Comme vous, Madame la Commissaire, je vois des signes porteurs d’espérance, mais le Parlement européen doit continuer de mettre l’accent sur une ou deux choses qui n’ont pas encore été réglées: liberté d’expression, politique des minorités, travail forcé, qui existe toujours malheureusement, abus de pouvoir, constatés trop souvent, et la peine de mort, qui est encore appliquée.

Ik zie, zoals u, een aantal positieve tekens, commissaris, maar we moeten als Europees Parlement de nadruk blijven leggen op een aantal dingen die er niet zijn: vrijheid van meningsuiting, minderhedenbeleid, dwangarbeid is er nog wel, jammer genoeg, machtsmisbruik is er te veel, jammer genoeg, de doodstraf is er nog altijd.


J'espère toujours pouvoir aboutir à un accord équilibré dans deux directions, entre les dossiers et à l'intérieur du dossier agricole.

Ik hoop dat er een evenwichtig akkoord wordt bereikt in twee richtingen, tussen de dossiers onderling en binnen het landbouwdossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère toujours pouvoir aboutir ->

Date index: 2023-09-06
w