Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «j'estime donc plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La profession estime donc que les secouristes-ambulanciers volontaires doivent être indemnisés de manière adéquate, conformément au règlement des pompiers volontaires, tel que prévu par l'article 38, § 1er, 12°, CIR 1992.

Daarom beschouwt de beroepsgroep het als een noodzaak om vrijwillige hulpverlener-ambulanciers gepast te vergoeden, conform de regeling voor de vrijwillige brandweermannen, zoals bepaald in artikel 38, § 1, 12°, WIB 1992.


J'estime donc que le cadre légal et réglementaire permet de régler efficacement la situation présentée par l'honorable membre.

Ik meen dan ook dat het wettelijk en reglementair kader in afdoende mate de situatie kan regelen die het geachte lid aanhaalt.


L'Administration fiscale estime donc que le taux appliqué par le SPF Économie n'est pas correct et applique in fine ses propres taux d'indexation.

De belastingadministratie is daarom van oordeel dat het door de FOD Economie gebruikte cijfer niet correct is en gebruikt haar eigen indexeringscoëfficiënten.


La SNCB estime donc que le service sera amélioré pour une grande partie des voyageurs de Heist-op-den-Berg.

De NMBS is dus van mening dat voor het grootste deel van de reizigers uit Heist-op-den-Berg de dienstregeling zal verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La commission estime donc que l'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après la loi du 8 décembre 1992) et, plus largement la protection de la vie privée, doit être analysée non seulement du point de vue de la protection des données des mandataires et fonctionnaires visés par la loi mais également, le cas échéant, du moins de celle de certains tiers.

2. De Commissie meent bijgevolg dat de toepassing van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna, de wet van 8 december 1992) en ruimer gezien, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zowel bestudeerd moet worden vanuit het standpunt van de bescherming van de gegevens van de mandatarissen en ambtenaren die in de wet worden bedoeld, als, indien nodig, dat van sommige derden.


La Commission estime donc qu'il est utile d'indiquer si dans ce contexte, c'est le concept tel que repris dans la Loi communale qui est visé ou plutôt une portée plus générale.

De Commissie is dan ook van oordeel dat het nuttig is aan te geven of in dezer het begrip zoals in de Gemeentewet opgenomen wordt bedoeld dan wel een meer algemene draagwijdte wordt bedoeld.


5. La Ligue des droits de l'homme estime donc que le phénomène que le gouvernement entend combattre est insuffisamment identifié et ce d'autant plus que l'objectif du gouvernement (déclaration du 28 juin 1995) est d'utiliser ce texte pour fonder d'autres dispositions applicables en matière de criminalité organisée :

5. De Ligue des droits de l'homme vindt dus dat het fenomeen dat de regering wil bestrijden niet duidelijk genoeg is omlijnd, temeer daar het de bedoeling is van de regering (verklaring van 28 juni 1995) om deze tekst te gebruiken als basis voor andere bepalingen inzake georganiseerde criminaliteit :


M. Ceder estime donc qu'il serait plus correct du point de vue juridique de s'attaquer à la racine du problème et de prévoir une exception à l'article 5 de la loi du 5 juillet 1994.

Het zou volgens de heer Ceder dus juridisch correcter zijn om de basis van het probleem aan te pakken en in een uitzondering te voorzien op artikel 5 van de wet van 5 juli 1994.


La Commission estime donc qu'une coordination plus efficace s'impose au niveau de l'Union.

Er is dan ook nood aan een betere coördinatie op het niveau van de Unie, aldus de Europese Commissie.


Il est donc difficile d’estimer le nombre de jeunes qui n’ont plus un accès au droit aux allocations d’insertion en 2015 du fait des nouvelles conditions réglementaires introduites en 2015.

Het is dus moeilijk in te schatten hoeveel jongeren geen recht meer hebben op inschakelingsuitkeringen als gevolg van de in 2015 ingevoerde maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime donc plus ->

Date index: 2021-09-16
w