Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'estime regrettable compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estimation ajustée pour tenir compte des facteurs de confusion

voor verstorende variabelen gecorrigeerde raming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Région wallonne conditionne, elle, à nouveau le payement de sa contribution à l'obtention d'un accord de burden sharing intra-belge, situation que j'estime regrettable compte tenu des annonces faites sur la scène internationale à Lima. 2. Concernant votre seconde question, l'entièreté des 50 millions d'euros promis en 2014 par le fédéral proviennent effectivement du budget de la coopération au développement.

Het Waals Gewest van zijn kant koppelt de betaling van zijn bijdrage aan het afsluiten van een intra-Belgisch burden sharing-akkoord, een situatie die ik betreurenswaardig acht, gelet op de aankondigingen die werden gedaan te Lima. 2. Wat uw tweede vraag betreft, zijn de door de federale overheid in 2014 beloofde 50 miljoen euro inderdaad volledig afkomstig uit het budget van ontwikkelingssamenwerking.


Dans son rapport annuel sur la gestion et la performance 2016, la Commission a estimé que, compte tenu de l'incidence des corrections futures et des récupérations, le montant réellement à risque serait inférieur à 2 % du total des dépenses concernées.

In haar jaarlijkse beheers- en prestatieverslag van 2016 gaat de Commissie ervan uit dat, rekening houdend met de impact van toekomstige correcties en terugvorderingen, het reële bedrag dat verkeerd zou worden besteed minder dan 2 % van de totale uitgaven zal bedragen.


Art. 35. Le soumissionnaire est censé avoir établi le montant de son offre selon ses propres opérations, calculs et estimations, tenant compte du contenu et de l'étendue du marché.

Art. 35. De inschrijver wordt geacht zijn offertebedrag te hebben vastgesteld volgens zijn eigen bewerkingen, berekeningen en ramingen, rekening houdend met de inhoud en de omvang van de opdracht.


L'estimation tient compte de la durée et de la valeur totale du marché, ainsi que notamment des éléments suivants :

De raming houdt rekening met de duur en de totale waarde van de opdracht en met name met de volgende elementen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 27. Le soumissionnaire est censé avoir établi le montant de son offre selon ses propres opérations, calculs et estimations, tenant compte du contenu et de l'étendue du marché.

Art. 27. De inschrijver wordt geacht zijn offertebedrag te hebben vastgesteld volgens zijn eigen bewerkingen, berekeningen en ramingen, rekening houdend met de inhoud en de omvang van de opdracht.


Ce document peut être prorogé pour une nouvelle période unique de trois mois au maximum, à la demande du centre d'accueil spécialisé reconnu, si l'enquête le nécessite ou si le ministre ou son délégué l'estime opportun compte tenu des éléments du dossier.

Dit document kan voor één enkele nieuwe periode van maximum drie maanden worden verlengd op aanvraag van het erkend gespecialiseerd opvangcentrum, indien dit noodzakelijk is voor het onderzoek of indien de minister of zijn gemachtigde dit opportuun acht, rekening houdend met de elementen van het dossier.


L'estimation tient compte de tous les frais d'investissement, de fonctionnement et de personnel qui pourront être attribués pendant ces 40 ans au F-16 et à son successeur.

De raming houdt rekening met alle investeringskosten, werkingskosten en personeelskosten die gedurende die 40 jaar aan de F-16 en zijn opvolger kunnen worden toegeschreven.


Cette estimation tient compte du coût en personnel, des coûts de séjour à bord d'un navire hollandais, du coût de transport aller et retour du personnel vers Rota (Espagne), des frais de séjour à Rota.

Deze schatting houdt rekening met de personeelskosten, verblijfkosten aan boord van een Nederlands schip, transportkosten naar en van Rota (Spanje) en de verblijfkosten in Rota.


Cette estimation tient compte entre autres des éléments suivants: - Les organismes d'intérêt public ont été neutralisés afin d'éviter de faire double emploi avec l'objectif de sous-utilisation qui leur est propre; - les dotations et contributions obligatoires ont été considérées comme engagées et liquidées à 100 %; - la charge salariale de septembre à décembre 2015 se calque sur celle de 2014 diminuée des 4 % d'économies décidés cette année.

Deze raming houdt onder meer rekening met de volgende elementen: - De instellinge van openbaar nut werden geneutraliseerd om te vermijden dat er overlapping zou zijn met de doelstelling van onderbenutting die hen eigen is; - de dotaties en verplichte bijdragen werden beschouwd als vastgelegd en vereffend tegen 100 %; - de loonkost van september tot december 2015 is een overname van die van 2014 verminderd met de 4 % besparingen die dit jaar werden beslist.


L'AFMPS estime que, compte tenu du vaste réseau de pharmacies en Belgique et du service de garde, il est inutile de mettre à disposition des médicaments non soumis à prescription médicale par le biais de distributeurs automatiques en Belgique.

Het Fagg is van mening dat, gezien het groot netwerk aan apotheken in België en een degelijk uitgebouwd regionaal wachtsysteem, er geen noodzaak is tot het ter beschikking stellen van niet-voorschriftplichtige geneesmiddelen via geneesmiddelenautomaten in België.




D'autres ont cherché : j'estime regrettable compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime regrettable compte ->

Date index: 2024-12-02
w