Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'examine déjà de quelle manière nous » (Français → Néerlandais) :

Entre-temps, j'examine déjà de quelle manière nous pouvons encore mieux organiser et annoncer les contrôles et comment nous pouvons atteindre un public plus large.

Ondertussen bekijk ik alvast op welke manier we de controles nog beter kunnen organiseren en aankondigen en hoe we een ruimer publiek kunnen bereiken.


L'UE examine désormais de quelle manière les relations avec l'Iran pourraient, dans différents domaines, être développées.

De EU bekijkt nu hoe de relaties met Iran, op verschillende domeinen, verder uitgewerkt kunnen worden.


Ce projet pilote examine également de quelle manière les économies générées par la nouvelle organisation des soins peuvent être réinvesties dans le réseau.

In die pilootprojecten wordt ook onderzocht op welke manier besparingen die door de nieuwe organisatie van zorg worden gegenereerd, kunnen worden geherinvesteerd binnen het netwerk.


C'est pour cette raison que j'examine actuellement de quelle manière nous pouvons adapter la législation en vigueur afin d'empêcher que des demandes d'asile multiples non fondées, pour lesquelles aucun nouvel élément relevant ne peut être invoqué, ne soient introduites.

Om die reden wordt er op dit ogenblik onderzocht hoe de wetgeving kan worden aangepast om te voorkomen dat onterechte meervoudige asielaanvragen, waarin er geen nieuwe relevante elementen aangehaald worden, worden ingediend.


9. Compte tenu des conclusions de l'étude, on examine actuellement de quelle manière et dans quelle mesure le SPF Justice peut intervenir dans le remboursement des coûts découlant de la loi du 4 août 1996.

9. Rekening houdende met de conclusies van het onderzoek, wordt momenteel onderzocht op welke manier en in welke mate de FOD Justitie kan tegemoet komen in de terugbetaling van de kosten die voortvloeien uit de wet van 4 augustus 1996.


Je tiens toutefois à examiner avec mes collègues de la Justice et de la Défense de quelle manière nous pouvons y répondre.

Ik wil echter samen met mijn collega's van Justitie en Defensie onderzoeken op welke wijze we hier een antwoord kunnen op bieden.


Il devra être examiné aussi de quelle manière une réponse peut être apportée dans le contexte budgétaire actuel.

De manier waarop een antwoord kan gegeven worden in de huidige budgettaire context zal eveneens moeten onderzocht worden.


Les services de mon collègue Patrick Dewael, ministre de l'Intérieur, examinent actuellement de quelle manière la mesure peut être davantage encore promue auprès des entrepreneurs indépendants.

De diensten van mijn collega Patrick Dewael, minister van Binnenlandse Zaken, onderzoeken momenteel op welke manier de maatregel nog meer kan worden gepromoot bij zelfstandige ondernemers.


J'examine également de quelle manière le gouvernement fédéral peut aider financièrement les relais santé de Médecins du monde.

Ik ga ook na hoe de federale overheid het aanspreekpunt van Dokters van de wereld financieel kan steunen.


Avec mon collègue Koen Geens, j'ai entrepris une action constructive et nous avons examiné ce que nous pouvions améliorer et de quelle manière nous pouvions collaborer pour apporter des changements.

Ik heb samen met mijn collega Koen Geens een constructieve actie ondernomen en we hebben nagegaan wat we kunnen verbeteren en op welke wijze we kunnen samenwerken om daarin morgen verandering te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'examine déjà de quelle manière nous ->

Date index: 2021-12-24
w